se tenir
- Examples
Ils vinrent donc et se tinrent devant le roi. | So they came and stood before the king. |
Ils vinrent et se tinrent devant le roi. | So they came and stood before the king. |
Ils vinrent et se tinrent devant le roi. | So they came in and stood before the king. |
Et ils se levèrent et se tinrent debout. | And they arose up and stood upon their feet. |
Elles se tinrent de nouveau face à face, prêts à reprendre leur guerre. | They stood face to face again, ready to resume their warfare. |
Elles se tinrent de nouveau face à face, prêtes à reprendre leur guerre. | They stood face to face again, ready to resume their warfare. |
Ils se tinrent donc devant le roi. | Therefore they stood before the king. |
Les Lévites se tinrent donc là avec les instruments de David, et les sacrificateurs avec les trompettes. | And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets. |
Seuls le Danemark et le Royaume-Uni, flairant les problèmes à venir, se tinrent à l’écart. | Only Denmark and the United Kingdom, catching the scent of impending problems, stayed out of it. |
Et ils l'environnèrent, et se tinrent en embuscade toute la nuit à la porte de la ville. | So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. |
Les deux bêtes se tinrent, sur chaque côté du navire et je les vis commencer à changer de forme à nouveau. | The two beasts stood, one on each side of the ship, and I saw them begin to change again. |
L'histoire écrite par le prophète déclare que quatre conférences spéciales se tinrent du 1er au 12 novembre inclus. | The history written by the Prophet states that four special conferences were held from the 1st to the 12th of November, inclusive. |
Les deux bêtes se tinrent, chacune sur un côté du navire et je vis qu'elles commençaient à se métamorphoser de nouveau. | The two beasts stood, one on each side of the ship, and I saw them begin to change again. |
Les deux bêtes se tinrent, chacune sur un côté du navire et je vis qu’elles commençaient à se métamorphoser de nouveau. | The two beasts stood, one on each side of the ship, and I saw them begin to change again. |
Les sessions de la Diète impériale se tinrent dans ce bâtiment 48 fois avant qu'il ne fût également détruit par le feu en 1925. | Imperial Diet sessions were held in this building 48 times before it too burned down, in 1925. |
En novembre 1996 se tinrent des élections législatives auxquelles l'opposition refusa de participer, engageant ainsi une nouvelle période de troubles politiques. | The opposition refused to participate in the parliamentary elections of November 1996, thereby ushering in a new phase of political instability. |
A la dernière minute, les multitudes se tinrent fermes à la croyance que le Très-Haut allait interposer pour la victoire sur leurs adversaires. | To the last, multitudes held fast to the belief that the Most High would interpose for the defeat of their adversaries. |
Et cinquante hommes d'entre les fils des prophètes vinrent, et se tinrent à distance, vis-à-vis d'eux, tandis qu'ils s'arrêtaient tous deux au bord du Jourdain. | And fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite afar off; and they two stood by the Jordan. |
Et l`esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c`était une armée nombreuse, très nombreuse. | So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceeding great army. |
Et l`esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c`était une armée nombreuse, très nombreuse. | So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!