se tenir
- Examples
La sainteté est nécessaire pour se tenir devant le Seigneur (Hébreux 12 :14). | Holiness is required to stand before the Lord (Hebrews 12:14). |
Il est très facile pour Xiaoxie de se tenir sur les couteaux. | It is very easy for Xiaoxie to stand on the knives. |
Personne ne peut être autorisé à se tenir contre nous. | No one can be allowed to stand against us. |
Il était impossible de se tenir debout à l'intérieur du Nautilus. | It was impossible to stand upright inside the Nautilus. |
Pas pour longtemps. Mais elle peut se tenir sur elle. | Not for long. But she can stand on it. |
Ne laisses jamais une fille se tenir sur ta tête comme ça. | Never let a girl stand on your head like that. |
En outre, l'endroit où Il doit se tenir (reposer) sera glorieux. | Moreover, the place where It is to stand (rest) shall be glorious. |
Votre ami peut se tenir sur la tête s'il le veut. | Your friend may stand on his head if he wish. |
Pas pour longtemps. Mais elle peut se tenir sur elle. | Not for long but she can stand on it. |
Ils vont essayer de se tenir à la berge. | They will try to hold on to the shore. |
Si c'est cela, on doit se tenir prêt. | If that's what this is, we need to be prepared. |
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. | It is difficult to actually stand up against the flow. |
Ils vont se tenir pour ce qui est juste. | They will stand for what is right. |
Rien n'empêchera les réceptions de se tenir, surtout pas celle-là. | Nothing can stop the parties happening, especially not this one. |
Comment faire votre produit se tenir à partir de la foule ? | How to make your product stand out from crowd? |
Ils peuvent pas se tenir, peu importe ce que tu fais. | They can't behave, no matter what you do. |
Une conférence doit se tenir à Trente (Italie) en mars 2000. | A conference is scheduled for March 2000 in Trento, Italy. |
La cheminée décorative peut se tenir contre un mur ou dans un coin. | The decorative fireplace can stand against a wall or in a corner. |
Cette réunion devrait en principe se tenir le 8 mai 2007. | This meeting is tentatively scheduled for 8 May 2007. |
Enfin, notre Conseil doit se tenir prêt à franchir un pas décisif. | Finally, the Council should stand ready to take decisive steps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!