se supporter

Après 60 ans de mariage, ils ne peuvent plus se supporter.
After 60 years of marriage, they cannot stand each other.
Voyons si on peut se supporter pendant 3 jours.
Let's see if we can tolerate each other for three days.
Parce que tout le monde sait qu'on ne peut pas se supporter.
Because everyone knows we can't stand each other.
Je pense qu'on peut se supporter en attendant.
I think we can tolerate each other until then.
Je ne sais pas comment ils font pour se supporter.
I don't know how either of them can live with themselves.
Je croyais qu'ils ne pouvaient pas se supporter.
I thought they couldn't stand each other.
On ne peut pas vraiment se supporter.
We can't really bear each other's company.
Parfois on avait du mal à se supporter mutuellement.
Sometimes we can't stand each other.
Certaines personnes ne peuvent pas se supporter.
Some people just don't get along.
Ils ne peuvent pas se supporter.
Because they can't stand each other.
Certaines personnes ne peuvent pas se supporter.
Some people don't get along.
Comment a-t-on pu se supporter dans cet avion pour trois ans pendant la guerre ?
How did we ever stand each other in that plane for three years during the war?
Comment peut-il se supporter ?
How can he live with himself?
Harry a mis le pied dans ce qu'il a créé... et il n'a pas pu se supporter.
Harry walked in on what he created... and he couldn't live with himself.
Deux partis qui ne peuvent pas se supporter se sont assis à la même table et ont travaillé ensemble.
Two parties which cannot stand each other sat down and worked together.
Harry a mis le pied dans ce qu'il a créé... et il n'a pas pu se supporter.
Harry walked in on what he created... And he couldn't live with himself.
Je pense que pour le bien de Nick, on peut se supporter un week-end de temps en temps
I think for the sake of Nick, we can get along for a weekend here or there.
Où est le bon vieux temps où ils ne pouvaient pas se supporter ?
I miss the good old days when they threw up at the sight of each other.
Je pense que pour le bien de Nick, on peut se supporter un week-end de temps - en temps
I think for the sake of Nick, we can get along for a weekend here or there.
Même dans les meilleures familles, il faut se supporter, et il faut beaucoup de patience pour se supporter !
Even the best families need support, and it takes a lot of patience to support one another!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide