se supporter

Après 60 ans de mariage, ils ne peuvent plus se supporter.
After 60 years of marriage, they cannot stand each other.
Parce que tout le monde sait qu'on ne peut pas se supporter.
Because everyone knows we can't stand each other.
Je ne sais pas comment ils font pour se supporter.
I don't know how either of them can live with themselves.
On ne peut pas vraiment se supporter.
We can't really bear each other's company.
Parfois on avait du mal à se supporter mutuellement.
Sometimes we can't stand each other.
Certaines personnes ne peuvent pas se supporter.
Some people just don't get along.
Ils ne peuvent pas se supporter.
Because they can't stand each other.
Comment a-t-on pu se supporter dans cet avion pour trois ans pendant la guerre ?
How did we ever stand each other in that plane for three years during the war?
Comment peut-il se supporter ?
How can he live with himself?
Harry a mis le pied dans ce qu'il a créé... et il n'a pas pu se supporter.
Harry walked in on what he created... and he couldn't live with himself.
Harry a mis le pied dans ce qu'il a créé... et il n'a pas pu se supporter.
Harry walked in on what he created... And he couldn't live with himself.
Je pense que pour le bien de Nick, on peut se supporter un week-end de temps en temps
I think for the sake of Nick, we can get along for a weekend here or there.
Je pense que pour le bien de Nick, on peut se supporter un week-end de temps - en temps
I think for the sake of Nick, we can get along for a weekend here or there.
Même dans les meilleures familles, il faut se supporter, et il faut beaucoup de patience pour se supporter !
Even the best families need support, and it takes a lot of patience to support one another!
Nous devons penser globalement à se joindre à travers les frontières internationales et autres lignes divis ives à travailler et se supporter ensemble.
We need to think globally, to join together across international borders and other dividing lines to work together and support each other.
Nous devons penser globalement à se joindre à travers les frontières internationales et autres lignes divis ives à travailler et se supporter ensemble.
Our only hope of prevailing in the face of this is to join together across international borders and other dividing lines to work together and support each other.
Les sécrétions qui sont les matériaux qui composent l’hormone de croissance humaine sont essentiels pour le corps à grandir et prospérer, se supporter, et aussi à un certain moment se fixer.
The secretions that are the materials making up the human growth hormone are essential for the body to grow and flourish, endure itself, and also at some point fix itself.
Les deux parties doivent se préparer l'une et l'autre à se laisser purifier à se supporter et à trouver le chemin qui conduit à ces comportements dont parle Paul dans son hymne à la charité (1 Cor 13,4).
Both sides must learn from each other, allow themselves to be purified by each other, put up with each other, and discover how to attain those spiritual gifts of which Paul speaks in his great Hymn to Love (cf.
Alberto et Laura se sont fiancés hier. – Sans blague ! Ils ne pouvaient pas se supporter !
Alberto and Laura got engaged yesterday. - You don't say! They couldn't stand each other!
On devra se supporter jusqu'à notre mort.
We're going to be forced to be around each other for the rest of our lives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted