se succéder
- Examples
Le Dr Frank Ulrich Montgomery, vice-président de l’AMM, a précisé que tout au long des deux jours que durera la conférence, se succéderont des intervenants issus de pays qui soutiennent l’euthanasie et d’autres qui s’y opposent. | Dr. Frank Ulrich Montgomery, vice chair of the WMA, said the two-day event would include speakers from countries that support legislation on euthanasia and others that oppose physician participation in such practices. |
Toutes ces étapes ne se succéderont pas toujours dans le temps, mais elles forment un tout indispensable pour une politique de sécurité et de défense cohérente et équilibrée. | It will not always be possible to take these steps one after the other in chronological order, but we need the entire package, and the fact is that only all of these factors together will make a coherent, balanced defence and security policy in Europe. |
Le 1er août 1960, le Dahomey accède à l'indépendance. Il connaîtra à partir de cette période plusieurs difficultés dans son apprentissage de l'exercice de la souveraineté nationale. Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés. | Dahomey became independent on 1 August 1960. From that date onwards, it met with many difficulties in adapting itself to the exercise of national sovereignty. Several successive governments came to power as a result of coups d'Etat. |
Le programme préliminaire d'audit sera régulièrement actualisé de façon à y inclure d'autres aspects du projet de rénovation à mesure que se succèderont les différentes phases. | The preliminary audit plan will be updated periodically to include other pertinent areas as the renovation project moves through the various phases. |
Le programme préliminaire d'audit sera régulièrement actualisé de façon à y inclure d'autres aspects du projet de rénovation à mesure que se succèderont les différentes phases. | The preliminary audit plan would be updated periodically to include other pertinent areas as the renovation project moved through the various phases. |
Les saisons, tour à tour, se succéderont. | The seasons, in turn, will continue to roll. |
À partir de cette date, il débutera ses activités par étapes qui se succéderont dans l'ordre ci-après. | Thereafter, it will start its activities in successive phases. |
Première exposition à la galerie Maeght à Paris, où se succéderont d’autres expositions en 1954, 1957 et 1961. | First exhibition at the Galerie Maeght in Paris. More exhibitions follow in 1954, 1957 and 1961. |
Six groupes se succéderont sur une scène unique pendant les neufs heures que durera le festival. | Six groups will follow one another on a single scene during new the hours which the festival will last. |
Deux sessions plénières, onze tables rondes et huit ateliers se succéderont pendant deux jours de débat. Deux sessions plénières | Two plenary sessions, eleven round tables and eight workshops will take place over two days of debates. |
Il semblerait également que lorsque ces signes apparaîtront, ils se succéderont très rapidement. | It also seems to be true that when these signs begin to occur, one will be following up the other at a relatively fast pace. |
Enfin, le Comité consultatif demeure préoccupé par le nombre sans précédent de départs à la retraite qui se succéderont au Département au cours des années suivantes. | Lastly, the Advisory Committee continued to be concerned about the unprecedented number of retirements facing the Department in the next few years. |
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés avec une dizaine de chefs d'État et ce, en l'espace de 12 ans. | Several Governments rose and fell in a series of coups d'état and within the space of 12 years the country had as many as 10 heads of State. |
J'espère et je ne doute pas que vous-même et les présidents de séance qui se succéderont aujourd'hui appliquerez ces dispositions, sans tenir compte des conseils malavisés de vos assistants. | I hope and trust that you and future Presidents today will implement that particular measure without heeding the ill-advice that comes from your advisers. |
Les tours de scrutin se succéderont jusqu'à ce qu'un candidat obtienne la majorité ; après chaque tour, le candidat ayant eu le plus petit nombre de voix sera éliminé du tour suivant. | Successive ballots shall be cast until one candidate has a majority; and after each ballot, the candidate with the smallest number of votes shall be dropped from the next ballot. |
C'est peut-être une bonne chose que les deux Présidences du Conseil qui se succéderont en 2011 soient assumées par des pays qui n'appartiennent pas à la zone euro mais qui ont envie d'y entrer très prochainement. | Perhaps it is a good thing that the two presidencies of the Council that will follow one another in 2011 will be assumed by countries that do not belong to the euro area but which wish to join it in the very near future. |
Cristiano Amon, président de Qualcomm Incorporated, présentera l'événement en compagnie d'Alex Katouzian, vice-président senior et directeur général de la division mobile de Qualcomm Technologies, et pendant trois jours, d'autres leaders mondiaux du secteur se succéderont sur scène. | Cristiano Amon, President of Qualcomm Incorporated, will present the event together with Alex Katouzian, Senior Vice President and General Manager of Mobile for Qualcomm Technologies, and during the three days other global leaders of the sector will take turns on stage. |
Des ermites se succèderont sur le site à travers les siècles vivants dans une grotte toujours existante sous la chapelle. | Throughout the centuries, hermitages were established on the site and the monks lived in a cave beneath the chapel. |
Au Sud d’Amsterdam, de nouveaux chantiers s'ouvrent actuellement pour faire place à une zone urbaine où résidences et bureaux se succèderont en masse. | In the South of Amsterdam, new sites are currently being opened up for building tightly packed, urban quarters for commercial and residential use. |
Après avoir lancé le plug-in, les images en 3D se succèderont les unes derrières les autres et se synchroniseront avec la musique émise, en créant des animations très colorées et spectaculaires. | Once we launch the plugin the images in 3D will be rendered one after the other and synchronized with the music, creating animations very colorful and spectacular. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!