Aujourd’hui, les apprentis se succèdent pour numériser les documents chaque jour.
Today, the apprentices take turns scanning the documents every day.
Les dates que vous avez choisies ne se succèdent pas.
The dates you selected are not consecutive.
Des vagues de réformes se succèdent à intervalle régulier.
Wave after wave of reforms churned out every few years.
Nos consoeurs se succèdent dans l’adoration tout la journée et toute la nuit.
The fellow sisters alternate in the adoration all day and all night.
Malgré que tout processus de changement est progressif, les changements se succèdent rapidement avec la machine Watercut.
Although any change process is progressive, Watercut changes happen quickly.
Du 22 décembre au 5 janvier se succèdent différents évènements dans la ville.
Various events take place in the city from 22nd December to 5th January.
Nos collections se succèdent rapidement.
Our collections change rapidly.
Cela ne fait qu'un mois que la crise a commencé, et les événements se succèdent rapidement.
It is now still only a month since this crisis began, and events move quickly.
Les événements se succèdent à une vitesse incroyable, mais la technologie permet d’en informer le public encore plus vite.
Events happen incredibly fast; but technologies report them to the public even faster.
Les différents souverains qui se succèdent sur le trône se heurtent aux corsaires turcs installés à Alger.
The various sovereigns that succeeded one another on the throne clashed with the Turkish pirates settled in Algiers.
Des conférences gouvernementales aux présentations stratégiques, les évènements VIP se succèdent dans ce décor incroyable, noble et formel.
From governmental conference to presentations and strategic partnerships, VIP events take place in this amazing, formal and noble setting.
Lénine supposa une réaction en chaîne de révolutions prolétariennes qui se succèdent l’une après l’autre dans les pays capitalistes.
Lenin assumed there would be a chain reaction of successive proletarian revolutions in the capitalist countries.
Nous voyons avec une déception croissante comment des sommets internationaux se succèdent les uns après les autres sans aucun résultat important.
We see with growing disappointment how one international summit after another takes place without any significant result.
Nous voyons avec une déception croissante comment les sommets internationaux se succèdent les uns après les autres sans aucun résultat important.
We see with growing disappointment how one international summit after another takes place without any significant result.
Petits villages côtiers, plages sauvages de rêve, nature luxuriante et parcs naturels se succèdent jusqu’à Hermanus où vous pourrez observer des baleines.
Small coastal villages, dreamy wild beaches, successive luxurious nature and natural parks until Hermanus where you can observe whales.
Tout au long de ses quelques dix kilomètres de côte, se succèdent cinq plages de grande qualité et plusieurs criques vierges.
Along its ten kilometres of coastline there are five high quality beaches, along with various unspoilt coves.
À première vue, l’œil est attiré par les belles prairies et forêts qui se succèdent vers l’intérieur, depuis la côte.
At first glance, you notice the beautiful meadows and woods that stretch out inland from the coast.
Les hôtels rénovés en République dominicaine se succèdent le long de Playa Bávaro, considérée comme la meilleure plage des Caraïbes.
Renowned Dominican Republic hotels lie along Bávaro Beach, which has been named the best in the Caribbean.
Saviez-vous qu'il existe différentes variétés d'oranges fraîches qui se succèdent de la fin de l'automne jusqu'au début de l'été ?
Did you know that there are varieties of fresh oranges from the end of autumn to the beginning of summer?
Depuis le 14 février 2011, des manifestations se succèdent dans l’île.
Since 14 February 2011, demonstrations have escalated on the Island.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk