se structurer

Nous pouvons dire que la gastronomie portugaise se structure autour de cinq symboles essentiels.
We might say that Portuguese cuisine hinges around into five icons.
Cela s'organise, se structure et permet de clarifier les nouvelles régles de fonctionnement. A qui s'adresse la formation e-learning ?
This is something that has to be organized and structured properly, helping you clarify the new rules of engagement.
En 2015, l’organisation se structure davantage et fait l’acquisition de l’imprimante à cartes plastiques Badgy de la société Evolis pour éditer des badges personnalisés pour ses 150 membres.
In 2015, the organization became more structured and acquired the Evolis Badgy plastic card printer to print customized badges for its 150 members.
Le test d’équilibre se structure comme suit :
The balancing test is structured as follows:
Aussi large qu’une manchette, il se structure autour d’un motif géométrique brodé à la main.
As wide as a cuff bracelet, it is structured around a handwoven geometric pattern.
Le Groupe se structure aujourd'hui autour de ses deux activités : SITRANS TRANSPORTS et SITRANS ENTREPOSAGE.
The Group today is focused on its two activities - transport and warehousing.
Cela s'organise, se structure et permet de clarifier les nouvelles régles de fonctionnement.
This is something that has to be organized and structured properly, helping you clarify the new rules of engagement.
Jetpack est un WordPress-Plug-In qui offre des fonctions supplémentaires à l’exploitant d’un site Internet qui se structure sur WordPress.
Jetpack is a WordPress plug-in, which provides additional features to the operator of a website based on WordPress.
Le fait que la famille soit au centre des questions de développement a des conséquences majeures, notamment sur la manière dont le développement se structure.
The centrality of families to development issues has vast implications and structural connotations.
L'étude se structure dans six chapitres : Introduction, Processus productifs, Aspects environnementaux, Opportunités de prévention et réduction de la pollution, Cas pratiques et Conclusions.
This manual is divided into six sections: Introduction, Processes, Environmental Aspects, Pollution prevention and reduction opportunities, Practical case studies and Conclusions.
Celui-ci s’organise et se structure autour d’une personne souhaitant vérifier que ses problèmes actuels ne sont pas liés à l’héritage psychologique et traumatique de sa famille.
This tree is organized and structured around the person who would like to check that his actual problems aren't related to a psychological and traumatic inheritance from his family.
Le cours se structure en deux phases : Un module de préparation en ligne à distance qui se fera fin février/début mars et qui demandera environ trois heures de travail par semaine.
An online distance preparation module which will take place end February/early March and will require approximately three hours of work per week.
Mais celles-ci ne pourront être exploitées et avoir un impact local que si l'économie de ce secteur se structure, soutenue par de réelles politiques culturelles, à tous les échelons territoriaux.
But these will be exploited and have a local impact only if the economy of that sector sets up its own structure, supported by genuine cultural policies, at all territorial levels.
Pour ma part, j'ai l'impression que ce qu'il nous faut, plutôt que des contrôles, ce sont des idées nouvelles à partir desquelles se structure la nouvelle Commission.
My feeling is that rather than concentrating on further monitoring, we should come up with fresh ideas to ensure that the new Commission is properly structured.
Le bourg nacquit sur le Château de Vignoni du XIème siècle et se structure autour de la grande piscine d`eau thermale qui représente la place principale de la ville.
The village was founded on the castle of Vignoni of the XI century and is structured around the large pool of thermal water which is the main square of the city.
La négation maximale de cette doctrine est que soit l'État lui-même qui, depuis le groupe social que se structure comme administration et gouvernement, dirige l'uniformité culturelle des citoyens vers des valeurs prédéterminées.
The maximun negation of this doctrine is that it is the own State that, from the social group that structure like administration and government, directs the cultural uniformity of the citizens towards predetermined values.
Le rapport se structure autour de trois grandes lignes : la communication internet et les emails marketing, les outils en ligne et sur smartphones utilisés pour la récolte de fonds et l’utilisation des réseaux sociaux.
The report is structured in three main areas: web and email marketing communication, the use of smartphones and online tools to raise funds and the use of social media.
Leader dans la mécanisation de cartons avec plus de 100 barquetteuses installées chaque année et plus de 2 200 équipements en production dans le monde, TECMA pack se structure et innove sans cesse pour mieux accompagner ses clients.
A leader in the mechanisation of boxes, with more than 100 tray forming machines installed each year, and more than 2,200 installations in use throughout the world, TECMA Pack is continually structuring and innovating to better support its customers.
Est-il juste de partir, comme le fait le SDEC, des besoins de l'entreprise et non de ceux des hommes pour proposer que le territoire se structure au profit de l'entreprise en atteignant un haut niveau de productivité.
Is it right that the ESDP should start with the needs of business rather than those of people and propose that the territory should be structured so as to benefit business by achieving a high level of productivity.
Intéressante enceinte historique qui se structure autour d’un château au plan carré construit entre le XIIIe et le XIVe siècle et de la grand-place au tracé irrégulier, entourée de portiques aux arcs asymétriques et à la personnalité fortement médiévale.
An interesting historic site which is built around a square based castle constructed between the 13th and 14th centuries, and the main square, with porticoes and an irregular layout, and with arches of different sizes and with a decidedly mediaeval personality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry