se soulever

Mue par une véritable frénésie, la foule se souleva contre les disciples.
Stirred by a frenzy of excitement, the multitude rose against the disciples.
Bien sûr, l’établissement médical se souleva contre cette hérésie.
Of course the medical establishment rose in opposition to such heresy.
La terre elle-même se souleva en affliction face à ce carnage, créant ainsi Uluru.
The earth itself rose up in grief at the bloodshed, becoming Uluru.
Le peuple se souleva.
The people rose up.
À cause de cela et d'une crise économique persistante, une partie de la population se souleva contre lui.
Because of that and because of an ongoing economic crisis, a portion of the population turned against him.
Le sable se souleva autour de mes pieds, tandis que d’autres doigts surgissaient, griffant avidement l’air à la recherche d’une prise.
Around my feet, the sand broiled as more hands reached up, grasping hungrily at the air.
Elle se souleva, reprit ses sens, et comprit qu’on approchait d’une station et que cet homme était le conducteur.
She arose and came to, realizing that they had come to a station, and that this was the conductor.
22 Alors la foule se souleva contre eux, et les magistrats, ayant fait déchirer leurs vêtements, ordonnèrent qu'ils fussent battus de verges.
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
C'est ce Dathan et cet Abiron, membres du conseil, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans la troupe de Coré, lorsqu'elle se souleva contre Yahweh.
These are Dathan and Abiram, the leaders of the people, who rose up against Moses and Aaron in the sedition at Korah, when they rebelled against the Lord.
C'est ce Dathan et cet Abiron, membres du conseil, qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans la troupe de Coré, lorsqu'elle se souleva contre Yahweh.
These two, Dathan and Abiram, councillors of the community, were the ones who rebelled against Moses and Aaron; they belonged to the followers of Korah who rebelled against Yahweh.
Le sol se souleva violemment, et Chandra et les moines titubèrent sur leurs blocs de pierre.
The landscape jolted, and Chandra and the monks stumbled on their slabs of rock.
Il n'y avait point d'eau pour l'assemblée ; et l'on se souleva contre Moïse et Aaron.
Now there was no water for the community, and the people gathered in opposition to Moses and Aaron.
Le monde autour d’eux se souleva violemment au-dessus de leur tête pour former un toit sous un ciel crépusculaire.
The world around them violently lifted up and above to become a rooftop at dusk.
Lentement le malade se souleva un peu, en s’appuyant sur un coude pour jeter son premier regard dehors.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the real world outside.
Lentement péniblement le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the world outside.
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s’appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d’œil dehors.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the world outside.
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'œil dehors.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the real world outside.
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d’œil dehors.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the real world outside.
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s’appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d’oeil dehors.
Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take his first look at the real world outside.
22 La foule se souleva aussi contre eux, et les préteurs, ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent qu`on les battît de verges.
And the magistrates, tearing their tunics, ordered them to be beaten with staffs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief