s'occuper
- Examples
Merci également aux Frères qui se sont occupés plus directement de nous. | Equal thanks to the Brothers who directly looked after our needs. |
Plusieurs médecins, infirmières, un chirurgien et des assistants, pendant presque deux heures, se sont occupés de lui. | Several doctors, nurses, a surgeon and some assistants looked after him around his bed. |
Après avoir été renvoyé de l'hôpital, je suis retourné au monastère où d'autres moines se sont occupés de moi. | After I was discharged from the hospital I went back to the monastery where other monks cared for me. |
Comme il est noté dans le bilan effectué en 2001 sur l'application du Cadre de coopération en Papouasie-Nouvelle-Guinée, les organismes des Nations Unies se sont occupés au premier chef de l'exécution des projets, dont un seul a été exécuté par les entités nationales. | As noted in the Country Review (2001) of the current CCF, UN agencies were primarily involved in project execution, with only one project nationally executed (NEX). |
Nous tenons à remercier de tout cœur le Club Rotary de Taiwan et ses gouverneurs de districts qui auront supporté Jean tout le long de sa marche dans le pays et même se sont occupés de trouver un sponsor pour son vol vers les Philippines. | From the bottom of our hearts, we want to thank the Rotary Club of Taiwan and its District Governors who have supported the WWWALK all the way through the country and even took charge of finding a sponsor for Jean's flight to the Philippines. |
Ils se sont occupés de Tunney quand il allait parler. | They took care of Tunney when he was gonna talk. |
Les gars se sont occupés de ceux à Lisbonne et Istanbul. | The boys took care of the ones in Lisbon and Istanbul. |
Ils se sont occupés de toutes les dispositions et du remplacement. | They made all the arrangements and the replacement. |
Ils se sont occupés de moi pendant trois mois. | They looked after me for three months. |
Non, les avocats se sont occupés de tout. | No, the lawyers took care of everything. |
Oh, vos parents se sont occupés de lui. | Oh, your parents took care of him. |
Comme tu l'avais dit il y a longtemps, mes parents se sont occupés de moi. | Like you said long ago, my parents cared for me. |
Deux auteurs se sont occupés d'extraire les données et de vérifier leur exactitude. | Two review authors extracted data and checked it for accuracy. |
Ils doivent l'être, puisqu'ils se sont occupés de toi. | They must be good people, to have taken care of you. |
Nous étions là pour assister à un mariage et ils se sont occupés de tout. | We were there for a wedding and they took care of everything. |
Les déménageurs se sont occupés de tout. | The movers took care of everything. |
Des gens se sont occupés de moi. | There were people who took care of me. |
C'est eux qui se sont occupés de nous. | They've done a lot to take care of us. |
Ils se sont occupés de toi ? | They took care of you? |
Nous sommes partis de cette idée simple, et nos ingénieurs se sont occupés du reste. | We started out with this simple idea, and our engineers took care of the rest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!