se multiplier
- Examples
Quand ils se sont multipliés, c'était accablant et de nombreux soldats ont été infectés. | When they multiplied it was overwhelming and many soldiers became infected. |
Les salons de danse se sont multipliés au même rythme des danseurs. | Tango courts multiplied at the rhythm of the dancers. |
Les blocages qui se sont multipliés entre les Quinze pendant ce Sommet sont symptomatiques. | The obstacles between the Fifteen that multiplied during the Summit are symptomatic. |
Notre évolution sur le sentier s’est retrouvé facilité, accéléré par quoi nos témoignages se sont multipliés également. | Our evolution on the path got easier, faster by what our testimonies also multiplied. |
Les enfants de Jacob se sont multipliés rapidement et sont devenus une menace pour le peuple égyptien. | The children of Jacob multiplied quickly and became a major threat to the people of Egypt. |
Vers la fin de 2007, les efforts internationaux en vue de la reprise du processus de paix se sont multipliés. | Late in 2007, international efforts for a resumption of the peace process intensified. |
En 1999, le conflit interne s'est radicalisé et les infractions au droit international humanitaire se sont multipliés. | In 1999, with the escalation of the internal armed conflict, violations of international humanitarian law increased. |
Et depuis, se souvient-elle, les appels et les interventions pour essayer d’arrêter la guerre se sont multipliés, malheureusement en vain. | After that, she recalled, appeals and calls for action to stop the war multiplied, unfortunately in vain. |
Je me garderai intentionnellement de mentionner certains modèles d'élargissement qui se sont multipliés au cours des délibérations de l'année dernière. | I will deliberately not mention particular models of expansion that proliferated during the course of the deliberations last year. |
Au cours des 30 dernières années, les épisodes de sécheresse se sont multipliés et intensifiés de façon spectaculaire dans plusieurs pays européens. | Over the past 30 years droughts have dramatically increased in number and intensity in several European countries. |
Les conflits régionaux qui se sont multipliés dans cette période se sont inscrits aussi dans le cadre de cette confrontation fondamentale. | Regional conflicts, which increased during that period, are also part of the framework of that major confrontation. |
Les arrangements commerciaux régionaux ont pris une importance croissante et se sont multipliés ces dernières années en dépit du renforcement du système commercial multilatéral. | Regional trading arrangements (RTAs) have assumed increasing importance and proliferated in recent years despite the strengthening of the multilateral trading system. |
Lorsque la bulle a éclaté et que les défauts de paiement se sont multipliés, elles ont fait procéder à des saisies et à des expulsions forcées. | When the bubble burst and payment defaulting multiplied they seized the mortgaged properties and evicted the inhabitants. |
Le prestige et l’autorité morale de Piedad Córdoba se sont multipliés. | The prestige and moral authority of Piedad Córdoba has multiplied. |
Au sein de la société civile, les signes de délaïcisation se sont multipliés. | Within civil society, the signs of desecularization multiplied. |
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante. | The number of sheques (street children) has risen alarmingly. |
Les insectes, vecteurs du virus causal, se sont multipliés. | Insects, a carrier of the causal virus, proliferated. |
Les systèmes coûteux, incompatibles et redondants se sont multipliés. | Costly, incompatible and duplicative systems have proliferated. |
Les moyens disponibles pour créer de bons emballages se sont multipliés depuis cette époque. | The means available to create good packaging have multiplied since. |
Les groupes vigilantistes se sont multipliés au Nigéria pendant les années 90. | Vigilante groups grew in Nigeria during the 1990s. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!