se multiplier

Quand ils se sont multipliés, c'était accablant et de nombreux soldats ont été infectés.
When they multiplied it was overwhelming and many soldiers became infected.
Les salons de danse se sont multipliés au même rythme des danseurs.
Tango courts multiplied at the rhythm of the dancers.
Les blocages qui se sont multipliés entre les Quinze pendant ce Sommet sont symptomatiques.
The obstacles between the Fifteen that multiplied during the Summit are symptomatic.
Notre évolution sur le sentier s’est retrouvé facilité, accéléré par quoi nos témoignages se sont multipliés également.
Our evolution on the path got easier, faster by what our testimonies also multiplied.
Les enfants de Jacob se sont multipliés rapidement et sont devenus une menace pour le peuple égyptien.
The children of Jacob multiplied quickly and became a major threat to the people of Egypt.
Vers la fin de 2007, les efforts internationaux en vue de la reprise du processus de paix se sont multipliés.
Late in 2007, international efforts for a resumption of the peace process intensified.
En 1999, le conflit interne s'est radicalisé et les infractions au droit international humanitaire se sont multipliés.
In 1999, with the escalation of the internal armed conflict, violations of international humanitarian law increased.
Et depuis, se souvient-elle, les appels et les interventions pour essayer d’arrêter la guerre se sont multipliés, malheureusement en vain.
After that, she recalled, appeals and calls for action to stop the war multiplied, unfortunately in vain.
Je me garderai intentionnellement de mentionner certains modèles d'élargissement qui se sont multipliés au cours des délibérations de l'année dernière.
I will deliberately not mention particular models of expansion that proliferated during the course of the deliberations last year.
Au cours des 30 dernières années, les épisodes de sécheresse se sont multipliés et intensifiés de façon spectaculaire dans plusieurs pays européens.
Over the past 30 years droughts have dramatically increased in number and intensity in several European countries.
Les conflits régionaux qui se sont multipliés dans cette période se sont inscrits aussi dans le cadre de cette confrontation fondamentale.
Regional conflicts, which increased during that period, are also part of the framework of that major confrontation.
Les arrangements commerciaux régionaux ont pris une importance croissante et se sont multipliés ces dernières années en dépit du renforcement du système commercial multilatéral.
Regional trading arrangements (RTAs) have assumed increasing importance and proliferated in recent years despite the strengthening of the multilateral trading system.
Lorsque la bulle a éclaté et que les défauts de paiement se sont multipliés, elles ont fait procéder à des saisies et à des expulsions forcées.
When the bubble burst and payment defaulting multiplied they seized the mortgaged properties and evicted the inhabitants.
Le prestige et l’autorité morale de Piedad Córdoba se sont multipliés.
The prestige and moral authority of Piedad Córdoba has multiplied.
Au sein de la société civile, les signes de délaïcisation se sont multipliés.
Within civil society, the signs of desecularization multiplied.
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
The number of sheques (street children) has risen alarmingly.
Les insectes, vecteurs du virus causal, se sont multipliés.
Insects, a carrier of the causal virus, proliferated.
Les systèmes coûteux, incompatibles et redondants se sont multipliés.
Costly, incompatible and duplicative systems have proliferated.
Les moyens disponibles pour créer de bons emballages se sont multipliés depuis cette époque.
The means available to create good packaging have multiplied since.
Les groupes vigilantistes se sont multipliés au Nigéria pendant les années 90.
Vigilante groups grew in Nigeria during the 1990s.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry