se modifier
- Examples
Bien sûr, ces histoires se sont modifiées au fil des ans. | But bear in mind, these are stories that have been distorted over the years. |
Dans ce domaine, les préférences des jeunes se sont modifiées entre 1980 et 1991. | In this area, there was a change in young people's preferences from 1980 to 1991. |
Près de 60 ans après la fondation de l'Organisation, les menaces ont changé, les réalités géopolitiques se sont modifiées. | Almost 60 years after the foundation of the Organization, the threats have changed, as have the geopolitical realities. |
Par rapport à la situation observée lors de l'enquête initiale, les structures de production se sont modifiées à bien des égards. | Compared to the situation found in the original investigation, the production structures have changed in many ways. |
Seuls les événements qui se sont produits et/ou dont la fréquence/l’intensité se sont modifiées depuis la dernière inspection doivent être enregistrés. | Only events that have occurred and/or have changed their frequency/intensity since the last visit should be recorded. |
Les techniques spéculatives se sont modifiées et dans certains cas ont été aggravées, notamment par le renforcement du trading à haute fréquence. | Speculation techniques have changed—in some cases for the worse, as in the increase in high-frequency trading. |
Avec l'apparition des technologies modem et Internet, la portée, la forme et la diversité des TIC se sont modifiées de façon spectaculaire. | With the advent of modem and Internet, the scope, form and shades of ICT has dramatically has changed. |
En raison de la charge de travail supplémentaire causée par la catastrophe, les caractéristiques des emplois du personnel du bureau de pays se sont modifiées. | An informal change in job descriptions occurred among staff at the country office due to the additional workload brought about by the disaster. |
Par rapport à la situation observée lors de l'enquête initiale, les structures de production se sont modifiées à bien des égards. | In the Annex to Regulation (EC) No 1206/2005 all the data contained in the entry E1602 are deleted. |
Les structures économiques des entreprises se sont modifiées et la mondialisation a encore progressé, mais les attentes des travailleurs et de ceux qui représentent leurs intérêts ont également évolué. | Corporate economic structures have changed, and globalisation has made further advances, but the expectations of employees and those who represent their interests have grown too. |
Les entreprises devraient donc avoir, elles aussi, la possibilité de demander la révision des décisions quand les circonstances qui les ont motivées se sont modifiées ou ont cessé d'exister. | Therefore, enterprises should be equally given the possibility of requesting review of decisions, when circumstances prompting the decisions have changed or have ceased to exist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!