Ceux qui se sont isolés eux-mêmes dans l’obscurité ont besoin de cette MISERICORDE maintenant.
Those who have sequestered themselves in darkness need this MERCY now.
Depuis l'échec du projet XCOM, les Templiers se sont isolés et collectent religieusement de l'énergie psionique.
Since the fall of the XCOM Project, the Templars have isolated themselves and developed a religious zeal for collecting Psionic energy.
Nous savons que l'ouverture des réseaux a entraîné une augmentation substantielle du transport ferroviaire de fret, mais nous savons également que les États membres qui se sont isolés ont enregistré une baisse à ce niveau-là.
We know that the opening-up of the networks has meant a substantial increase in rail freight transport, but we also know that those Member States which have shut themselves off have recorded a decrease.
Des électrons et des ions captifs se sont isolés de ce choc et, comme des surfeurs chevauchant la vague, ont créé une nouvelle ceinture de rayonnement juste à l'extérieur de la ceinture intérne (image ci-dessous), en pratiquement une minute.
Like surfers riding a wave, trapped electrons and ions rode this shock and within a minute or so created a new radiation belt just outside the inner belt (picture below).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade