se forger
- Examples
L’humanité ferait bien de ne pas oublier à quel prix se sont forgés les instruments modernes des droits de l’homme. | Humanity would be well advised not to forget at what cost the modern human rights instruments were forged. |
La CARICOM reconnaît que la réponse la communauté internationale a été vigoureuse et que des partenariats très efficaces se sont forgés à cette occasion. | It acknowledged that the response of the international community had been strong, and a very effective partnership had been forged. |
Mais je voudrais surtout manifester mon admiration et mon respect pour le rapporteur, qui se sont forgés au fil des ans. | But most of all I want to say that during the last few years, I have come to have great respect and admiration for the rapporteur. |
Les systèmes sociaux de nos vingt-cinq États se sont forgés à différentes époques, à partir de luttes sociales, syndicales et politiques fort différentes. | The social security systems of our twenty-five states were forged at different stages of history, and resulted from very different social struggles involving trade unionists and politicians. |
Dignes représentants de l’héritage technique résolument axé sur l’excellence et l’innovation, les moteurs Kawasaki Engines se sont forgés une réputation de qualité et de fiabilité dans le monde entier. | With an engineering heritage firmly focused on excellence and innovation, Kawasaki Engines have earned a reputation for supplying some of the highest quality and most dependable engines in the world. |
Infrastructures Produits de grande consommation Dignes représentants de l’héritage technique résolument axé sur l’excellence et l’innovation, les moteurs Kawasaki Engines se sont forgés une réputation de qualité et de fiabilité dans le monde entier. | With an engineering heritage firmly focused on excellence and innovation, Kawasaki Engines have earned a reputation for supplying some of the highest quality and most dependable engines in the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!