se dire
- Examples
Certaines délégations se sont dites gravement préoccupées par la situation financière du Fonds. | Delegations expressed grave concern about the Fund's financial situation. |
Certaines d’entre elles se sont dites favorables à la clôture de la procédure. | Some interested parties expressed support for the termination of the proceeding. |
Parallèlement, bon nombre d'organisations internationales se sont dites vivement préoccupées par les opérations russes. | At the same time, numerous international organizations expressed serious concern about Russian operations. |
Les CE se sont dites préoccupées par l'absence de progrès concernant la législation des États-Unis. | The EC expressed concerns about the lack of progress in the US legislation. |
En réponse, les CE se sont dites étonnées et déçues par ces demandes d'établissement d'un groupe spécial. | In response, the EC expressed surprise and disappointment at the panel requests. |
Les CE se sont dites satisfaites du contenu du rapport de l'OSpT, ajoutant que des différences de perception étaient inévitables. | The EC expressed satisfaction with the contents of the TMB report, adding that different perceptions were inevitable. |
Les délégations se sont dites satisfaites du rapport du Bureau, notant combien la gestion des savoirs importait à l'Organisation. | Delegations expressed appreciation for the report and noted the importance of knowledge management to the Organization. |
La Belgique et la Russie se sont dites préoccupées par le fait qu'un certain nombre de modifications équivaudraient à réinterpréter le Pacte. | Belgium and Russia expressed concern that some amendments would amount to a reinterpretation of the Covenant. |
La majorité des victimes interrogées se sont dites satisfaites des modalités à suivre pour obtenir une ordonnance de protection en cas d'urgence. | The majority of victims surveyed expressed satisfaction with the process of obtaining EPOs. |
Les ONG se sont dites déçues par l'absence d'objectifs assortis de délais et de buts quantifiables concernant les sources d'énergie durables. | Non-governmental organizations expressed disappointment on the absence of timebound targets and measurable goals on sustainable energy. |
La Grèce et la Suisse se sont dites favorables à une approche souple, la Suisse soulignant la nécessité d'une clause dérogatoire. | Greece and Switzerland expressed preference for a flexible approach and Switzerland stressed the need for an opt-out clause. |
D'autres délégations ont jugé que trop peu d'options avaient été proposées, alors que d'autres se sont dites satisfaites de l'actuel modèle du Fonds. | Other delegations felt that too few options were proposed, while some expressed satisfaction with the existing UNCDF model. |
Les institutions participantes, notamment les partenaires régionaux et les différents membres des pôles de compétences, se sont dites satisfaites de cette façon de procéder. | The participating institutions, including regional partners and individual cluster members, expressed satisfaction with that approach. |
Certaines délégations se sont dites préoccupées par les résultats des évaluations, dont un grand nombre étaient moins que satisfaisants. | Delegations expressed concern at the results of the evaluations, pointing to the high number of outcome evaluations ranked as less than satisfactory. |
D'autres délégations se sont dites opposées à la proposition tendant à ce que la convention générale annule et remplace les conventions existantes. | Other delegations in the Working Group expressed disagreement with having the comprehensive convention supersede existing conventions. |
Les parties se sont dites intéressées par des échanges de suivi avec la région en vue de la recherche de solutions aux questions pratiques non encore résolues. | The sides expressed interest in follow-up exchanges with the region in addressing outstanding practical issues. |
Certaines se sont dites favorables à la proposition du PNUD d'associer les processus d'appui aux budgets sectoriels ou les mécanismes de financement au niveau des pays. | Some expressed support for the UNDP proposal to join processes of sector budget support or pooled funding at the country level. |
Certaines délégations se sont dites préoccupées par la diminution de la part des ressources générales par rapport aux autres ressources, malgré l'augmentation globale du financement. | Delegations expressed concern about the deteriorating proportion of regular resources in relation to other resources, despite the increase in total funding. |
Nous apprécions à sa juste valeur le fait que l'Agence et les organisations internationales se sont dites prêtes à contribuer à la convocation de cette Conférence. | We highly appreciate the readiness expressed by the Agency and relevant international organizations to contribute to the convening of that conference. |
Ces Parties se sont dites disposées à favoriser la mise en place de partenariats efficaces avec toutes les parties prenantes et à mettre en commun leurs connaissances et leurs compétences techniques. | Parties expressed a willingness to promote effective partnership with all stakeholders and to share knowledge and technical expertise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!