se déchaîner

Enfin, il faut craindre qu'il ne soit à présent nettement plus difficile de parvenir à un accord dans le cadre de la CIG en raison des forces anti-européennes qui se sont déchaînées au Royaume-Uni.
Finally, the danger now is that agreement at the IGC will be much more difficult to achieve because of the antiEuropean forces unleased in the United Kingdom.
Hélas, comme l'as souligné le leader de mon groupe, chaque année à la même période, le Parlement européen adopte une résolution déplorant les catastrophes naturelles qui se sont déchaînées pendant les vacances parlementaires et proposant des mesures qui tardent à se concrétiser.
Unfortunately, as highlighted by the leader of my group, every year at this time the European Parliament adopts a resolution regretting the natural disasters which have occurred during the parliamentary break and proposing measures which are slow to be taken.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight