s'adapter
- Examples
Pixies sont les Sprites qui se sont adaptées à un environnement de prairie et le mode de vie. | Pixies are the Sprites that have adapted to a meadow environment and way of life. |
Les plantes qui se sont adaptées au froid sont maintenant chassées de leur aire de répartition naturelle. | Plants that have adapted to the cold are now being driven out of their natural ranges. |
La plupart des banques ont renforcé leur bilan et se sont adaptées aux exigences de Bâle III récemment finalisées. | Most banks have strengthened their balance sheets and adjusted to the newly finalised Basel III requirements. |
Toutes les parties de son corps se sont adaptées au milieu dans lequel il évolue. | Every part of its body has become specialised for a life of stealth among the branches. |
Certaines personnes atteintes d'acouphènes se sont adaptées à leurs symptômes d'acouphènes et éprouvent moins le fardeau des acouphènes. | Some people with tinnitus have adapted to their tinnitus symptoms and experience less tinnitus distress. |
De nos jours, avec les multiples possibilités d’expression qu’elles offrent, les marionnettes se sont adaptées au théâtre occidental. | Today, with the many possibilities of expression that they offer, puppets have been adapted for the Western theatre. |
Dans cet environnement singulier, les espèces qui se sont adaptées au milieu font l'objet de nombreuses études. | Many species have adapted to the environment in this unique landscape, so they are the subjects of many studies. |
Suite aux changements intervenus sur la scène mondiale il y a plus d'une décennie, de nombreuses organisations internationales se sont adaptées aux nouvelles réalités. | Following the changes on the global scene more than a decade ago, many international organizations adapted themselves to the new realities. |
Pour vos poissons, l'éclairage est moins important, mais les plantes aquatiques se sont adaptées à la lumière du soleil au cours de l'évolution. | For your fish the lighting is less important but aquatic plants have adapted to the existing sunlight in the course of evolution. |
Les plantes méditerranéennes se sont adaptées, chacune de sa manière, aux étés chauds et secs et aux hivers pluvieux et tempérés. | Mediterranean plants have, in a certain way, adapted themselves to hot, dry summers and the heavy-rainfall in warm winters. |
Depuis, le monde s’est métamorphosé mais, par contraste, les institutions de gouvernance mondiale ont peu évolué ou se sont adaptées avec lenteur. | Since then, the world has changed beyond recognition, while, in contrast, institutions for global governance have changed little or have adapted slowly. |
On s'étonnera de voir à quel point les maisons et les rues pavées se sont adaptées à l'orographie montagneuse qui crée une sorte d'amphithéâtre naturel. | How the houses and streets adapt to the mountainous terrain, creating a kind of natural amphitheatre, is a highlight. |
Les caractéristiques écologiques de nombreuses zones humides se sont adaptées à d'anciennes modifications du régime de l'eau mais continuent de fournir d'importants biens et services. | The ecological character of many wetlands has adapted to past alterations of the water regime, yet they still provide important goods and services. |
La faune et la flore aquatiques se sont adaptées à l'acidité (pH) de leur milieu de vie et devraient retrouver des conditions analogues dans l'aquarium. | Water dwellers have adapted to the acidity (pH value) of their habitat and also need to find similar conditions in the aquarium. |
Composées d’arbres, de buissons, de palmiers ou de fougères, les forêts de mangroves se sont adaptées aux eaux salées des régions tropicales. | Mangrove forests are made up of trees, shrubs, palms or ferns which have adapted to grow in salt water in the tropics and sub-tropics. |
De même que l'OTAN et l'Union européenne se sont adaptées aux réalités de l'après-guerre froide, le système des Nations Unies doit se moderniser pour rester efficace. | Just as NATO and the EU have adapted themselves to post-cold-war realities, the United Nations system must be modernized to ensure its effectiveness. |
L'amendement tiendra compte de l'attitude des entreprises, c'est-à-dire dans quelle mesure les entreprises se sont adaptées au statu quo et à la situation des États membres. | The amendment will take into account the conduct of businesses, i.e., to what extent businesses have adapted to the status quo and the situation of the Member States. |
Et je veux parler plus précisément des espèces sinanthropes, c'est-à-dire les espèces qui se sont adaptées à l'écologie humaine Des espèces comme les rats, les cafards, ou les corbeaux. | And I'm talking specifically about synanthropic species, which are species that have adapted specifically for human ecologies, species like rats and cockroaches and crows. |
Il s'agit d'une plateforme globale conçue pour connecter les compagnies aériennes, les agents de fret et les douanes de chaque aéroport qui se sont adaptées à ce système électronique. | Moreover, the platform is of global scope, designed to connect with the airlines, forwarding agents and customs of any airport adapted to this electronic schema worldwide. |
Beaucoup se sont enfuies dans la jungle et se sont adaptées à la vie de la jungle, mais leur peu d'accès aux soins de santé a entraîné une plus forte mortalité maternelle. | Many Bougainvillean women fled to the jungle and adapted to life there but their limited access to health care resulted in higher maternal mortality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!