s'accumuler

Nous avons besoin de réponses réelles aux problèmes mondiaux qui se sont accumulés.
We need real answers to the accumulated global problems.
Cela inclut les sinistres qui se sont accumulés avant la conclusion de cet accord.
This includes claims that accrued before you entered into this Agreement.
Les roches ont été formées au fond d'une mer énorme il y a des millions d'années quand des dépôts sédimentaires se sont accumulés sur une épaisseur de presque 1600 mètres (1 mille).
The rock layers were created at the bottom of a vast sea millions of years ago when sedimentary deposits accumulated to a thickness of nearly a mile.
Des tas d'ordures se sont accumulés dans les rues pendant la grève.
Mounds of garbage accumulated in the streets during the strike.
Les dossiers se sont accumulés sur le bureau du juge pendant son absence.
The cases accumulated on the judge's table during his absence.
Les paiements des Fonds structurels se sont accumulés de manière alarmante.
Structural Funds payments have piled up to an alarming extent.
Cela montre que les problèmes se sont accumulés au fil du temps.
This shows the issues have built up over time.
Mais deux mille cas se sont accumulés !
But there are two thousand cases piled up!
Pendant un moment, les problèmes se sont accumulés.
For a while, things had been building up.
Avec le rire à vous débarrasser de toutes les toxines qui se sont accumulés en raison d'un stress excessif.
With the laughter you get rid of all those toxins that have accumulated due to excessive stress.
Nous avons eu d’énormes problèmes avec les engagements restant à liquider qui se sont accumulés dans notre aide extérieure générale.
We have had enormous problems with outstanding commitments that have accumulated in our general external aid.
Parfois l'effort est créé par les changements graduels de la vie, qui se sont accumulés pour les périodes de longue durée du temps.
Sometimes the stress is created by gradual life changes that have crept up over long periods of time.
Nous devons exiger un audit de tous les régimes et de tous les projets qui se sont accumulés au coup par coup.
We need an audit of all the schemes and projects that have accumulated in an unplanned manner.
Les problèmes qui se sont accumulés au cours de l'Histoire, en particulier dans les Balkans, ne peuvent être résolus que grâce à l'intégration européenne.
The problems which have accumulated historically, especially in the Balkans, can only be overcome through European integration.
Relâchez le nez de tous les excès qui se sont accumulés là, mieux un peu plus tard, après des saignements d'arrêt.
To release the nose from all the excess that there accumulated, it is better a little later, after stopping the bleeding.
Erreurs et les incohérences propres qui se sont accumulés au fil du temps, provoquant des ralentissements, Hang Ups, et les messages d'erreur .
Clean errors and inconsistencies that have accumulated over time, causing slowdowns, hang ups, and error messages.
Les composés soufrés qui se sont accumulés dans la structure en bois du bateau constituent la menace principale pour le Mary Rose aujourd'hui.
Sulphur compounds that have accumulated in the wooden structure of the ship pose the main threat to the salvaged Mary Rose.
Au cours des derniers siècles se sont accumulés trop de stéréotypes dans la façon de penser, trop de ressentiment réciproque, trop d'intolérance.
During the last centuries too many stereotyped ways of thinking, too much mutual resentment and too much intolerance have accumulated.
Tous les métaux lourds qui se sont accumulés dans le sol ne peuvent être décomposés en éléments inoffensifs, et de tomber dans l'alimentation humaine.
All the heavy metals that have accumulated in the soil can not be decomposed into harmless components, and to fall into the human food.
Il existe aujourd'hui de nombreuses barrières résultant de malentendus qui se sont accumulés au fil des ans et de vestiges d'idées reposant sur une assise bancale.
Today, we find many barriers of accumulated misunderstanding and the vestiges of ideas that often have faulty foundations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink