s'accorder

Les parties se sont accordées sur les conclusions et l’annexe.
Parties agreed on the conclusions and annex.
Les parties se sont accordées sur les termes de référence pour l’examen du Fonds.
Parties agreed on the terms of reference for the Fund review.
Les parties se sont accordées sur les conclusions et ont décidé de les transmettre à l'OSAST pour adoption.
Parties agreed to the conclusions and decided to forward them to SBSTA for adoption.
Les parties se sont accordées sur des dérogations pour utilisations critiques (DUC) du bromure de méthyle, au titre de 2005, seulement.
Parties agreed to critical-use exemptions (CUEs) for methyl bromide for 2005 only.
Les parties se sont accordées sur les niveaux complémentaires des DUC de 2006 qui n’avaient pas été résolus à la RdP-16.
Parties agreed to supplementary levels of CUEs for 2006 that had been left unresolved at MOP-16.
Les parties se sont accordées sur deux projets de décisions relatifs aux deux sous-points, à transmettre à la RdP pour adoption.
Parties agreed on two draft decisions on the two sub-items to be forwarded to the CMP for adoption.
Les parties se sont accordées sur les conclusions et les annexes contenant les listes des améliorations possibles à apporter aux mécanismes de souplesse.
Parties agreed on the conclusions and the annexes containing lists of possible improvements to the flexible mechanisms.
Les différentes composantes politiques se sont accordées sur la mise en place des institutions prévues par l'Accord global et inclusif.
The various political components agreed on the establishment of the institutions provided for in the Global and All-Inclusive Agreement.
Les Parties ont ensuite adopté le projet de conclusions et se sont accordées sur la transmission du projet de décision à la CdP.
Parties then adopted the draft conclusions and agreed to forward the draft decision to the COP.
Les parties se sont accordées sur le budget révisé de 2009, mais ne sont pas parvenues à un accord sur le niveau des budgets de 2010 et de 2011.
The parties agreed on the revised budget for 2009, but did not reach consensus on the exact level of the budgets for 2010 and 2011.
Les Parties se sont accordées sur un libellé demandant au Secrétaire Exécutif d'indiquer plutôt les implications administratives et financières, que les coûts proprement dits, des décisions proposées de la CdP.
Parties agreed on text that requests the Executive Secretary to indicate the administrative and financial implications, rather than actual costs, of proposed COP decisions.
Toutefois, les parties se sont accordées sur une option qui prévoit que chaque pays déterminera le mode et la source de ses contributions pour appuyer l’objectif de mobiliser 100 milliards de $ US.
However, parties agreed on an option whereby each country will determine the mode and source of its contributions in support of the goal of mobilizing US$100 billion.
Les Parties se sont accordées sur une décision reconnaissant que la Convention de Bâle devait continuer à s’appliquer en ce qui concerne les navires, et ont finalement adopté cette décision vendredi en séance plénière.
Parties agreed on a decision acknowledging that the Basel Convention should continue to be applied as it relates to ships, which was adopted in plenary on Friday.
Les Parties se sont accordées sur la nécessité de veiller à la cohérence entre les décisions concernant le renforcement des capacités et celles prises sur le transfert des technologies ayant rapport avec le renforcement des capacités.
Parties agreed on the need for coherence between decisions on capacity building and those taken on technology transfer related to capacity building.
Les Parties se sont accordées sur les projets de décisions en suspens de la CdP et de la CdP/RdP et leurs annexes, à l'exception du paragraphe consacré aux conditions exigées en matière de langues, pour les chefs évaluateurs.
Parties agreed to the outstanding draft COP and COP/MOP decisions and their annexes, apart from a paragraph on language requirements for lead reviewers.
Le dernier détail en suspens du PABA a été finalisé lorsque les Parties se sont accordées sur les modalités et les procédures devant régir les activités d'afforestation et de reforestation au cours de la première période d'engagement, relevant du MDP.
The last outstanding detail of the BAPA was finalized when Parties agreed on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM.
Concernant la décision sur la coopération entre la Convention de Bâle et l’OMI (UNEP/CHW.10/17) les Parties se sont accordées sur une décision révisée omettant les références à un groupe de travail intersessions chargé de l’analyse juridique révisée.
On the decision on cooperation between the Basel Convention and the IMO (UNEP/CHW.10/17), parties agreed to a revised decision omitting references to an intersessional working group on the revised legal analysis.
Toutes les Parties à la CDB se sont accordées sur la date butoir de 2010, qui a été confirmée par les nations lors du Sommet mondial de 2002 pour le développement durable ; nous devrions alors savoir si nos activités ont été couronnées de succès.
A target date of 2010 has been agreed by all CBD Parties and reconfirmed by nations at the 2002 World Summit on Sustainable Development, by which time we should know whether we are being successful.
Lorsque les établissements d'un sous-groupe de liquidité particulier sont agréés dans plusieurs États membres, le paragraphe 1 ne s'applique qu'au terme de la procédure prévue à l'article 21 et uniquement aux établissements dont les autorités compétentes se sont accordées sur les points suivants :
Where institutions of the single liquidity sub-group are authorised in several Member States, paragraph 1 shall only be applied after following the procedure laid down in Article 21 and only to the institutions whose competent authorities agree about the following elements:
La plupart se sont accordées sur une approche graduelle de REED+.
Most parties agreed on a phased approach to REDD+.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff