Les provisions se sont épuisées après peu de temps.
The provisions ran out after a short time.
Les querelles internes du camp du travail se sont épuisées et deviennent toujours plus absurdes.
The interior controversies of the labour camp are exhausted and become more and more absurd.
C'est l'histoire du réalisateur réussissant (de lui Marchello Mastrojanni joue), près de laquelle se sont épuisées les idées et que déchire constamment le producteur.
It is history of the succeeding film director (it Marcello Mastrojanni plays) at which ideas have run low and which is tormented constantly with the producer.
A la recherche de ressources qui se sont épuisées sur Terre, tu as suivi une sonde relâchée des années auparavant, dans l’espoir de découvrir une planète alternative.
In search of resources that are no longer provided on Earth, you followed a probe released by humans years ago in hopes of discovering an alternative planet.
Deux ans plus tard, le système financier international s’est effondré, les sources de crédit se sont épuisées et la récession s'est développée comme une pandémie des économies les plus riches aux plus pauvres.
Two years later, the international financial system collapsed, credit sources dried up and recession spread like a pandemic from the richest economies to the poorest.
La dégradation des conditions de vie des pays en développement est à l'origine de l'augmentation des vagues migratoires, vers les centres industrialisés, de populations en quête de sources d'emplois qui se sont épuisées dans leur pays.
Deteriorating conditions in developing countries have resulted in increased flows of migrants towards industrialized centres in search of employment, which is no longer available in their own countries.
Les baskets se sont épuisées dès leur sortie.
The sneakers sold out as soon as they dropped.
Il dépensait son argent de façon imprudente, alors ses économies se sont épuisées très rapidement.
He spent his money recklessly, so his savings ran out very quickly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest