s'échouer

Quatre cadavres se sont échoués sur la plage ce matin.
We got four bodies that washed up on the beach early this morning.
Douze navires ont coulé ou se sont échoués à la suite d'une violente tempête.
Twelve vessels sank or ran aground here during a severe storm.
Est-il possible de voir un de ces poissons qui se sont échoués ?
Is there any way we can see any of these fish that were washed up?
Bien des navires, au cours des siècles, se sont échoués sur les rochers situés sous ces fameuses falaises.
Many ships have crashed on the rocks beneath those cliffs over the centuries.
En 2002 et 2003, plus de trois cents dauphins et marsouins se sont échoués, leurs cadavres ayant été découverts sur nos plages.
In 2002 and 2003, over 300 dolphins and porpoises were washed ashore and their carcasses could be seen on beaches.
Ils ont voyagé pendant des mois, se sont échoués, ont été arrêtés, ils sont séparés de leurs femmes et de leurs enfants.
They sailed for months, they crashed, they got arrested. They're separated from their wives and their children.
Le Skeleton Coast est un parc national très intéressant et son nom vient des nombreux bateaux qui se sont échoués ici dans le passé.
The Skeleton Coast is a very interesting National Park and is named after the many ships that ran aground here in the past.
Aussi, lorsque deux régalecs se sont échoués sur une plage du sud de la Californie en octobre 13, les gens du coin étaient naturellement un peu inquiets.
So when two oarfish washed up on a Southern California beach in October 2013 locals were naturally a bit concerned.
Des bouts de corps se sont échoués sur les plages du Nord-Est depuis les 10 dernières années. Oh. Oh, Jane n'aime pas l'océan.
These are body parts that have washed up on beaches in the Northeast over the last 10 years. Ohh. Uh, Jane doesn't like the ocean.
Cette année, de nombreux dauphins se sont échoués sur la côte de Buenos Aires.
A lot of dolphins have washed up on the coast of Buenos Aires this year.
Ces gens gagnent leur vie en faisant du pillage d'épaves, c'est-à-dire en prenant des objets de valeur sur des navires qui se sont échoués ou ont coulé près de la côte.
These people make a living wrecking, that is, taking valuables from shipwrecks that have run aground or sank near the shore.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest