se tourner

Avec des faits qui se retournaient contre elle bien qu'elle les ait elle-même choisis, il n'est pas étonnant qu'après le mois d'août, SCO se soit tournée vers la loi.
With the facts running against them even when the facts were of their own choosing, it was unsurprising that after August SCO turned to the law.
Par ailleurs, étant donné l’urgence de l’opération de recapitalisation, il était logique que Dexia se soit tournée en priorité vers ses actionnaires de référence pour y procéder.
Moreover, in view of the urgency of the recapitalisation operation, it was logical for Dexia to turn to its reference shareholders as a priority to undertake this operation.
Il est normal que cette femme se soit tournée vers le président Borrell Fontelles pour défendre son droit, et ce Parlement est sans aucun doute assez sensible pour s’assurer que ce régime entendra ce qu’il a à dire.
It is just that the woman in this case has turned to President Borrell Fontelles to uphold her right, and this Parliament is certainly sensitive enough to ensure that that regime will hear what it has to say.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay