s'améliorer
- Examples
Bien qu’ils se soient améliorés en 2011, ils ont diminué de 34 % entre 2011 et la période d’enquête. | Although it improved in 2011, it decreased by 34 % between 2011 and the IP. |
Les pays du Sud n'ont pas tous pu en profiter mais il semblerait que même parmi certains des plus pauvres, les résultats se soient améliorés, ce qui est encourageant. | Not all the countries in South have been able to take part in this journey, yet even amongst some of the poorest ones there are indications of improved performance, which gives reasons for optimism. |
Bien que les prix du coton se soient améliorés récemment, il est toujours nécessaire de réduire les distorsions sur ce marché. | Although cotton prices have improved recently, distortions in the cotton market need to be reduced. |
Bien que les chiffres de l'augmentation de la productivité se soient améliorés dans les cinq dernières années du siècle dernier, ils ne suffisent pas à inverser la tendence générale. | Although the figures corresponding to the growth have got better in the last five years of the twentieth century, they are not enough to outdo this general tendency. |
Bien qu’ils se soient améliorés depuis 2002, les flux de liquidités générés par les ventes du produit similaire des producteurs communautaires de l’échantillon ont diminué de 36 % sur la période considérée. | Article 114(1), first and second subparagraphs |
Bien qu’ils se soient améliorés depuis 2002, les flux de liquidités générés par les ventes du produit similaire des producteurs communautaires de l’échantillon ont diminué de 36 % sur la période considérée. | Although the cash flow of the sampled Community producers generated by the sales of the like product improved since 2002, over the period considered it decreased by 36 %. |
Bien que le champ et la comparabilité des données relatives au commerce des services se soient améliorés ces dernières années, les chiffres enregistrés comportent des distorsions importantes et leur comparabilité d'un pays à l'autre laisse encore à désirer. | Although in recent years the coverage and comparability of services trade data have improved, recorded trade figures still lack comparability across countries and are subject to significant distortions. |
Bien que plusieurs indicateurs de la dette se soient améliorés et que les prix des produits de base autres que le pétrole aient légèrement remonté par rapport à leurs faibles niveaux de 2001, une croissance générale de la production et du commerce n'a pas encore eu lieu. | Although various debt indicators improved and non-oil commodity prices recovered somewhat from their depressed levels in 2001, a broad-based expansion of output and trade has not yet occurred. |
Bien que, dans certaines zones de l'intérieur, les moyens de communications se soient améliorés grâce à l'installation dans plusieurs emplacements de téléphones cellulaires fixes et d'émetteurs de radio, de nombreux villages sont encore coupés du reste du pays. | Though communication in parts of the interior has improved through the installation of fixed cellular phones and radio transmitters in multiple areas, many villages are cut off from communication with the rest of the country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!