s'améliorer

Bien qu'elles se soient améliorées en 2011, elles ont diminué de 34 % entre 2011 et la PE.
Although it improved in 2011, it decreased by 34 % between 2011 and the IP.
Selon les renseignements qui sont parvenus au Représentant spécial, il n'y a aucune raison de croire que les conditions se soient améliorées en l'espèce.
According to information reaching the Special Representative, there is no reason to believe that conditions have improved.
Bien que les choses se soient améliorées, beaucoup de praticiens doués, sincères et accomplis ignorent étonnamment ce qui constitue de bonnes preuves scientifiques.
Although things have improved, many gifted, sincere and skilful medical practitioners are surprisingly ignorant about what constitutes good scientific evidence.
Et rien ne laisse présager que les choses se soient améliorées, il y a plutôt de bonnes raisons de penser le contraire.
And nothing makes one think that things have improved; on the contrary, there are reasons to think the opposite.
Bien que les conditions de sécurité se soient améliorées dans la majeure partie du Darfour, des millions de personnes déplacées ont encore besoin d’aide humanitaire.
While the security situation has improved in most parts of Darfur, still millions of displaced people need humanitarian assistance.
Suite à la publication des détails de la grève, il semble que les conditions de détention dans la prison Al-Haer se soient améliorées.
Following the publication of the strike details, it is reported that the conditions of the detainees in Al-Haer prison improved.
Après que les choses se soient améliorées, il y a quelques astuces que vous pouvez appliquer pour vous assurer que votre relation continue de prospérer.
After things have gotten better, there are things that you can do to ensure that your relationship continues to thrive and grow.
Dans le passé, je me suis efforcé d’attirer l’attention de l’Assemblée comme du Conseil permanent sur ce thème, hélas ! sans que les perspectives d’avenir se soient améliorées.
I have tried in recent years to draw the attention of both the Assembly and the Permanent Council to this topic, but regrettably the outlook has not improved.
Bien que les relations de travail et les dispositions opérationnelles établies par le Département et le Département des opérations de maintien de la paix se soient améliorées, le Bureau a constaté qu'elles n'étaient pas encore totalement institutionnalisées.
Although working relationships and operational arrangements between the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations have improved, OIOS noted that they have yet to be fully institutionalized.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid