se soûler
- Examples
Tu crois que ton père va se soûler ce soir ? | You think your dad might be passed out tonight? |
Tu pense qu'elles sont dehors en train de se soûler ? | You think they're out getting wasted somewhere? |
Tu ne supportes pas de voir ton père se soûler. | You can't stand your father drinking. |
Et elle va se soûler à une fête. | She goes to a party. she gets loaded. |
Il travaillait avec Gray et l'accompagnait souvent se soûler au pub. | That's how he met Gray... and roistered with him and drank with him. |
Pas la peine de se soûler pour ça. | No sense drinking over this. |
Puis papa a demandé où était maman, si elle était en train de se soûler. Et il nous a mis au lit. | And Daddy asked where Mama was, if she was... if she was drinking, and he put us to bed. |
La dernière fois que je l'ai vu, c'est le jour oû j'ai quitté l'armée. On a dépensé la moitié de ma paye à se soûler. | The last time I seen him was the day I got out of the army, and we spent half my bonus cheque gettin' lushed up together. |
Sans vous commander, mais si vous restez sobre et que vous les laissez se soûler plus tôt, vous réussirez à les battre au bière-pong. | I ain't telling you what to do, but I kind of feel like staying sharp and letting them get messed up early is the only way you're gonna dominate beer pong later. |
Tu sais s'ils vendent de la bière sur le lieu du concert ? – Je ne sais pas. On va au concert pour écouter de la musique, John, pas pour se soûler. | Do you know if they sell beer at the concert venue? - I don't know. We're going to the concert to listen to music, John, not to get drunk. |
Se soûler et faire le ménage, c'était un projet ? Je n'ai pas dit que c'était un bon projet. | I did not say it was a good plan. |
Se soûler et faire le ménage, c'était un projet ? Je n'ai pas dit que c'était un bon projet. | I didn't say it was a good plan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!