Cela se situerait donc après 1900.
That would be after 1900.
Toutefois, sa demi-vie dans l'atmosphère se situerait entre 45 et 467 jours.
However, estimated half-lives of PeCB in air of 45 to 467 days were reported.
De plus, en Allemagne, seul le parc Europa-Park se situerait à moins d’environ trois heures de route du Bioscope.
Moreover, in Germany, only Europa-Park is less than three hours’ drive from Bioscope.
On ne possède pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'atmosphère, dont la demi-vie se situerait entre 45 et 467 jours.
There are no experimental data on atmospheric degradation, but the estimated half-life of PeCB is 45 to 467 days.
Selon les autorités hongroises, la prime annuelle de garantie se situerait entre 0,5 % et 2,0 %.
The resources used to finance the various measures are from the national budget.
D'après les informations fournies dans les rapports d'étude, la demi-vie du chlordécone dans les sols se situerait entre un et deux ans.
According to the information given in the review reports, the estimated half-life of chlordecone in soil is between one and two years.
Les projections pour 2005 font apparaître une croissance plus modérée de l'économie mondiale, qui se situerait entre 3 et 3,5 pour cent environ.
For 2005, the global economy is projected to follow a more moderate growth path, and expand by about 3% to 3.5%.
En ajoutant les données concernant la prise en charge des enfants dans les centres publics ou privés gérés par d'autres autorités, le chiffre se situerait à 27,1 % pour 2006.
If data for public or private centres run by other authorities are added in, the 2006 figure rises to 27.1%.
Il est estimé, tout compte fait, que le véritable résultat se situerait vraisemblablement à cheval entre ces deux scénarios, et ce pour les raisons suivantes.
On balance, it is estimated that the actual outcome is likely to stand in the middle of these two scenarios, for the following reasons.
La part de marché des banques coopératives dans les zones rurales européennes se situerait entre 41 % en Allemagne et 85 % en France.
The market share of cooperative banks in rural areas in Europe ranged from about 41 per cent in Germany to up to 85 per cent in France.
Selon les responsables afghans, le nombre de membres d'Al-Qaida en Afghanistan se situerait entre 400 et 600, présents principalement dans le sud, l'est et le nord-est du pays.
Afghan officials assessed that Al-Qaida members in Afghanistan numbered between 400 and 600 and were present mainly in the southern, eastern and north-eastern provinces of the country.
Dans cette hypothèse, le dumping se situerait donc au niveau du produit en aval, ce qui aurait pour effet d’évincer les enrouleurs communautaires du marché.
Dumping would in that case allegedly take place on the level of the downstream product and consequently, rewinders in the Community could therefore be pushed out of the market.
Dans la notification, les autorités norvégiennes ont estimé que la perte de recettes fiscales résultant de l'application du régime se situerait entre 35 millions de NOK et 40 millions de NOK (environ 4 à 5 millions d’EUR) pour l’exercice fiscal 2007.
In the notification, the Norwegian authorities estimated that the loss in tax revenue resulting from the scheme would amount to between NOK 35 million and NOK 40 million (approximately EUR 4-5 million) for the fiscal year 2007.
La demi-vie du PeCB dans les eaux de surface a été évaluée entre 194 et 1 250 jours, tandis que dans les eaux profondes il se biodégrade sous conditions anaérobies, et sa demi-vie se situerait entre 776 et 1 380 jours (CEPA, 1993).
The half-life of PeCB in surface water was estimated to range from 194 to 1250 days, the estimated half-life for the anaerobic biodegradation in deeper water ranged from 776 to 1380 days (CEPA, 1993).
Par conséquent, votre carburant restant se situerait entre 21 % et 24 %.
Therefore your fuel left would be between 21% and 24%.
Votre prévision se situerait sur cette ligne imaginaire.
Your prediction would be on that imaginary line.
Sur cette base, la marge de sous-cotation se situerait au niveau de minimis.
On this basis, the underselling margin would be de minimis.
La dose efficace annuelle moyenne se situerait entre 2 et 3 mSv.
The estimated annual average effective dose is 2-3 mSv.
L'entente se situerait probablement quelque part à mi-chemin.
The deal probably makes somewhere in the middle.
Selon les prévisions actuelles, la croissance annuelle du PIB se situerait entre 3 et 4 %.
The current forecasts estimate annual GDP growth between 3% and 4%.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve