Dès lors, la réduction nette se situera entre zéro et la réduction brute.
The net reduction will therefore be between zero and the gross reduction.
En 2011, le prix moyen minimal se situera toujours aux alentours de 80 à 100 dollars par baril.
In 2011, the minimum average price is still going to be USD 80-100 per barrel.
Cette année, le lieu de rencontre se situera une fois encore au niveau du croisement des rues Madrid et Bilbao.
In this case, the meeting place will once again be at the junction between the Madrid and Bilbao streets.
Dans leur lettre du 22 juillet 2008, les autorités laissent toutefois entendre que le budget se rapportant à ce régime se situera au-dessous de cette estimation.
However, in their letter of 22 July 2008, the Danish authorities indicate that the budget of the scheme will be below that estimate.
Bien que beaucoup plus pratique si les carreaux se situera dans la cuisine, et une partie du couloir près de la porte d'entrée, vous pouvez ouvrir les carreaux de sol.
Although it is much more practical if the tile will lie in the kitchen, and a part of the hallway near the front door can be paved with floor tiles.
Il se situera autour de 300 mg par semaine.
It will be somewhere around 300 mg per week.
Le Maître Cylindre se situera à Udaipur, Rajasthan, en Inde.
The Master Cylinder was located in Udaipur, Rajasthan, India.
Ainsi, vous seul pouvez décider où se situera le compromis.
So only you can decide where the compromise will be.
Le Maître Cylindre se situera à Udaipur, au Rajasthan, en Inde.
The Master Cylinder was located in Udaipur, Rajasthan, India.
Dans les quatre districts cibles, l'intervention se situera à deux niveaux.
In the four target districts, there will be two levels of intervention.
L’hôtel se situera à votre gauche.
The hotel will be on your left.
Quelles sont ces politiques et comment sont-elles appliquées dans la communauté où se situera l’intervention ?
What are these policies and how are they applied in the community of intervention?
La réalité se situera certainement entre ces deux prévisions de +10 % et -40 % en 2030.
The reality will be probably between these two forecasts of 10% and -40% in 2030.
Fontana : Elle se situera Avenue Felice Fontana qui est près de l'hôpital Garibaldi-Nesima.
Fontana: It will be located in Felice Fontana Avenue, which is close to the Garibaldi-Nesima hospital complex.
Le total des dépôts et du financement de gros se situera en dessous des fourchettes convenues par année.
Total deposits and wholesale funding will be within the below committed ranges per year.
Comme le Conseil européen l'a demandé, notre proposition se situera dans les limites des perspectives financières actuelles.
As the European Council requested, our proposal will remain within the limits of the current financial perspective.
Une pièce qui se situe en Argentine se situera en Argentine dans le texte français.
A play that is situated in Argentina must locate itself in Argentina in its French version.
Le dernier segment se situera dans ma ville natale. Ça va foncer.
Actually, the last part of the wall is going to be in my hometown, so they better be quick...
Le test décisif de la déclaration de Berlin se situera au niveau de la cinquième partie des engagements gouvernementaux.
The litmus test of the Berlin Declaration will be the fifth part of government commitments.
En arrivant du quartier de la Ribeira, l'établissement se situera sur votre droite, juste en face du marché Ferreira Borges.
Arriving from the Ribeira area, the property will appear on the right side, just in front of Mercado Ferreira Borges.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle