se serrer la ceinture
- Examples
Les petites entreprises devront se serrer la ceinture pour survivre. | Small businesses will have to tighten their belts to survive. |
On risque de devoir se serrer la ceinture un peu plus longtemps. | We may have to tighten our belt a little while longer. |
On ne peut pas demander à un squelette de se serrer la ceinture. | You cannot ask a skeleton to tighten its belt. |
J'ai l'impression qu'on va devoir se serrer la ceinture maintenant. | Sounds like we're gonna have to tighten our belts around here. |
Qui doit vraiment se serrer la ceinture ? | Who really needs to tighten their belt? |
Nous devons trouver un moyen de se serrer la ceinture par ici. | We got to figure out a way to tighten our belts around here. |
On a dû se serrer la ceinture. | We just had to do a little belt-tightening. |
Mais parfois, elle veut se serrer la ceinture pour vivre, et non pas au sens figuré. | But sometimes she wants to tighten their belts to live, not figuratively. |
On doit tous se serrer la ceinture, chéri. | We've all been asked to tighten our belts. |
Il va falloir se serrer la ceinture. | We have to tighten our belts. |
Il faut se serrer la ceinture ! | We have to tighten our belts. |
On n'a qu'à se serrer la ceinture. | We'll have to tighten our belts. |
En temps de crise, il faut se serrer la ceinture. | Cuts need to be made during the crisis. |
On va se serrer la ceinture. | We'll have to tighten our belts. |
Je sais bien qu'on devra se serrer la ceinture. | I'm not saying that we wouldn't have to cut back. |
J'ai fait la liste des postes où on va pouvoir se serrer la ceinture. | So, I've made a list of places where we can tighten our belts. |
Il faudra se serrer la ceinture, mais on sera là l'un pour l'autre. | We'll have to scrimp and save, but we'll have each other. |
Que ça vous plaise ou non, il faudra se serrer la ceinture. | Like it or not, this family will learn to save. |
Même si son prix est avantageux, on va devoir se serrer la ceinture. | Even with the buy we're getting, we're gonna have to tighten our belts. |
On va se serrer la ceinture, ou on ne va jamais faire de bénéfice. | We have tighten up around here, or we will never turn a profit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
