se trouver
- Examples
Bagosora se serait trouvé sur les lieux au même moment. | Bagosora was reportedly at this location at the same time. |
Il en résulte qu’aucun investisseur privé dans des conditions d’économie de marché ne se serait trouvé à la place d’ETVA. | Therefore, no market economy investor would have found itself in the situation of ETVA. |
Aucun investisseur privé dans des conditions d’économie de marché ne se serait trouvé dans la position de vendre les actions de HSY. | No market economy investor would have found itself in the situation of selling these shares of HSY. |
Si j’avais été couché et que ma tête avait été au nord et mes pieds au sud, l’endroit se serait trouvé au sud-ouest ou peut-être au sud-sud-ouest. | That is, if I had been lying with my head to the north and feet to the south, the place would have been southwest, or maybe south-southwest. |
Le critère applicable pour les déterminer pourrait être la position dans laquelle se serait trouvé le créancier garanti s'il avait réalisé sa sûreté avant l'ouverture de la procédure d'insolvabilité. | The standard against which the safeguards might be assessed might be the position the secured creditor would have been in had it enforced its security prior to the commencement of insolvency proceedings. |
Le cas échéant, le prestataire de services de paiement du payeur rétablit le compte de paiement débité dans l’état où il se serait trouvé si l’opération de paiement non autorisée n’avait pas eu lieu. | In the free space defined by paragraphs 7.7.8.6.1., 7.7.8.6.2. and 7.7.8.6.3., the following additional intrusions shall be permitted: |
Le cas échéant, le prestataire de services de paiement du payeur rétablit le compte de paiement débité dans l’état où il se serait trouvé si l’opération de paiement non autorisée n’avait pas eu lieu. | In the free space defined by paragraphs 7.7.8.6.1, 7.7.8.6.2 and 7.7.8.6.3, the following additional intrusions shall be permitted: |
Ainsi, en septembre 2004, les membres d'une milice congolaise ont enlevé un Casque bleu de la MONUC qui se serait trouvé, en tenue civile, parmi la population locale en dehors de la zone sûre. | For example, in September 2004, an incident occurred where Congolese militia abducted a MONUC peacekeeper who was allegedly in civilian attire among the local population in an area outside the designated secure zone. |
Il se serait trouvé au Darfour au cours des deux derniers mois, période pendant laquelle il a critiqué l'absence de détermination manifestée par le Parti du Congrès national envers l'Accord de paix pour le Darfour. | Minawi is believed to have been in Darfur in the past two months, during which time he has made statements criticizing the lack of commitment of NCP to the Darfur Peace Agreement. |
En ce qui concerne MVM, elles estiment que tout opérateur qui se serait trouvé dans la situation de MVM (obligation juridique à assurer la sécurité d’approvisionnement en tant qu’acheteur unique) aurait pris la décision de conclure les AAE. | With regard to MVM, they argue that any private operator in MVM's position (legal obligation of security of supply as single buyer, etc.) would have chosen to enter into the PPAs. |
Le transporteur aérien doit assumer la responsabilité en cas de retard de passagers, sauf dans le cas où le transporteur aurait pris des mesures raisonnables pour éviter le préjudice ou se serait trouvé dans l’impossibilité de prendre de telles mesures. | In case of passenger delay, the air carrier is liable for damage unless it took all reasonable measures to avoid the damage or it was impossible to take such measures. |
En ce qui concerne MVM, elles estiment que tout opérateur qui se serait trouvé dans la situation de MVM (obligation juridique à assurer la sécurité d’approvisionnement en tant qu’acheteur unique) aurait pris la décision de conclure les AAE. | These will allow them to investigate the properties of actinide materials, in order to complete their education and to contribute to advances in nuclear sciences. |
Cette solution aurait l'avantage de placer l'État successeur dans la même position juridique que celle dans laquelle se serait trouvé l'État prédécesseur s'il avait souhaité formuler une réserve subséquemment à son expression du consentement à être lié par le traité. | This solution would have the advantage of placing the successor State in the same legal position that the predecessor State would have been in if it had sought to formulate a reservation after expressing its consent to be bound by the treaty. |
Les requérants déclarent que l'objectif des mesures de remise en état qu'ils ont prises ou se proposent de prendre est de rétablir l'environnement dans l'état où il se serait trouvé si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït. | Remediation objectives The Claimants state that the objective of the remediation measures taken or proposed by them is to restore the environment to the condition in which it would have been if Iraq's invasion and occupation of Kuwait had not occurred. |
Pour ce qui est de la réclamation au titre de la perte des fonds qui se trouvaient dans le coffre-fort, Acqua n'a pas fourni de preuve indiquant le montant de l'argent liquide qui se serait trouvé dans le coffre-fort au moment du cambriolage. | With respect to the claim for loss of funds in the safe, Acqua did not provide any evidence to show what, if any, cash was in the safe at the time of the break-in. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!