se faire
- Examples
Elle se serait fait ça toute seule ? | You saying that she did this to herself? |
Ce n'est pas encore très clair, mais un plombier se serait fait attaquer dans la cave d'une cliente. | We haven't clarified the exact picture yet, but... it looks like a plumber was attacked in some woman's cellar. |
Vous pensez qu'il se serait fait ça ? | Do you really think that he did it to himself? |
Je n'ai pas les détails, elle se serait fait mal. | I'm not getting the story straight, but she got hurt. |
On se serait fait beaucoup d'argent. | We could have made a lot of money. |
Il se serait fait rouler dessus par un train. | It'd been run over by a train. |
Épée de Vidar : Sans protection, ton clan se serait fait massacrer en quelques jours. | Vidar's Sword: Without protection, your clan would be slaughtered within days. |
Si j'étais venu une minute plus tard, elle se serait fait écraser. | If I'd arrived any later, she'd have been hit. |
Je ne sais pas pourquoi il se serait fait ça à lui ou à moi. | I don't know why he would do that to himself or me. |
Il se serait fait prendre de toute façon. | He would have been taken anyway. |
Mais si c'était sensé se passer, ça se serait fait, n'est ce pas ? | But if it was meant to be, it would've happened, right? |
Il serait possible que ton fils se serait fait ça tout seul ? | You don't believe there's any way your son could've done this to himself? |
Dani se serait fait ça elle-même ? | Are you implying my daughter did this to herself? |
Elle se serait fait du mal. | She could get hurt. |
Vous n'avez pas entendu parler... D'un enfant qui se serait fait êcraser ? | Anyway, you wouldn't have heard of... a child who'd have been run over on the track? |
Elle se serait fait renverser par un bus que ça ne t'aurait pas empêché de dormir. | If she'd been hit by a bus, you wouldn't lose a moment's sleep. |
En temps de guerre, il y a longtemps qu'il se serait fait liquider. | Someone like him would have been done away with long ago in a war. |
Rien ne se serait fait sans toi. | I never would have gone for it, if it hadn't been for you. |
C'est ma faute. Si ça n'avait pas été de vous, il se serait fait écraser. | It's okay. This was all my fault. |
Si tel avait été le cas, elle se serait fait une idée plus juste de la situation. | If such consultations had taken place, she would have formed a more balanced picture of the situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!