se savoir

Ces communautés se savaient dépendantes d'une ressource limitée et partagée.
These communities realized they relied on a finite, shared resource.
Je crois que les Humains se savaient condamnés.
The Humans, I think, knew they were doomed.
Ils se savaient perdants.
They knew they had lost.
- Ils se savaient surveillés. Et ne sont pas entrés.
Right, they knew they were being watched, that's why they didn't go inside.
Quand il leur ordonna de créer, ils refusèrent à sa grande surprise, car ils se savaient avoir une autre tâche.
When he ordered them to create, to his surprise they refused to do so, because they knew that they had another task to do.
Si, au contraire, ils se savaient destinés à rester dans leur diocèse, alors ils pourraient consacrer toute leur attention à celui-ci.
If they were to know, instead, that they were to remain in their diocese, then they could give it their undivided attention.
Par exemple, si les programmes de soins portaient sur la transmission de mère à enfant et sur les soins aux nourrissons, les hommes ne pourraient pas en bénéficier, même s'ils se savaient atteints.
For example, if care was connected to mother-to-child transmission and natal care, men, even if aware of the disease, might not be reached by care programmes.
Très certainement, les Eglises libres ont pu se juger en termes plutôt relatifs, mais elles se savaient unies par une cause commune qui allait au-delà des institutions et qui était la base de tout.
Of course, it has also happened that the free Churches have considered themselves in a fairly relative manner, but they were aware nonetheless that they were united by a common factor that went beyond the institutions and was at the foundation of all.
Inspirée par l’exemple français de février 1848, la révolution éclata également en Allemagne en mars de la même année : les forces qui se savaient aller dans le sens du progrès historique réclamaient une fois de plus l’unité et la liberté.
Inspired by events in France in February, in March 1848 there was a revolution in Germany, too: Unity and freedom were once again what the forces that knew historical progress was on their side demanded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade