se saluer
- Examples
Les hommes et les femmes ne se font pas la bise pour se saluer. | Men and women do not kiss cheeks in greeting. |
Avant la confrontation, ils doivent se saluer mutuellement, et ensuite boire ensemble. | Before the match they must bow to each other, and afterwards they drink to each other. |
Comment est-on censé se saluer, dans ce genre de situation ? | What is the proper mode of greeting in such a situation? |
Dans cette Argentine-là, les gens allaient jusqu'à ne plus se saluer dans la rue. | In that Argentina, people would no longer greet each other on the streets. |
Comment devrait-on se saluer ? | How should we greet? |
La façon la plus courante de se saluer en Finlande est de se serrer la main. | Handshaking is a common way of greeting in Finland. |
C'est le geste qu'on fait pour se saluer poliment. | That's a fine and proper greeting. |
Et aussi certaines personnes sont juste des connaissances et certaines personnes pourraient occasionnellement se saluer. | Also, some people are just acquaintances and some people may occasionally say hello to each other. |
Une fois chez eux, les Simpson s'installent sur leur canapé et regardent la télévision sans se saluer. | Upon entering their house, the Simpsons settle down on their couch to watch television. |
Ensuite, lorsque vous visitez la place Mii StreetPass, vos personnages peuvent se rencontrer, se saluer, et jouer à des jeux amusants. | Then when you visit StreetPass Mii Plaza, your characters can meet, greet, and play fun games. |
De même que le péché et le Saint Esprit ne peuvent cohabiter, les pécheurs et les Justes ne peuvent se saluer. | Just as sin and the Holy Spirit cannot dwell together, the sinners and the righteous cannot greet one another. |
Un petit patelin où tout le monde se connaît et où les gens prennent le temps de se saluer. | A little corner of the world where everyone knows everyone else and people are never too busy to stop and say howdy. |
Je réalise qu'on ne sera pas capable de se sourire et de se saluer pendant un moment à cause d'évènements qui se sont passés. | And I realize we may not be able to smile and wave at each other for a while because of events that have occurred. |
Nous avons appris ces différentes salutations depuis notre enfance et la plupart d'entre nous ne pensent pas à l'impact spirituel que peut avoir la manière de se saluer. | We are taught these different greetings from childhood and most of us do not give any thought to the spiritual impact of how we greet. |
Saluer tout en s’inclinant se fait quand deux personnes, debout l’une en face de l’autre, penchent leurs corps l’une vers l’autre en même temps et à un certain angle, afin de se saluer. | Greeting by bowing is done when two people, standing across from each other, bend their bodies towards each other at the same time and at a certain angle, in order to greet one another. |
Les deux hommes tendirent la main pour se saluer. | The two men reached out their hands to greet each other. |
Les Européens ont tendance à s'embrasser sur les deux joues pour se saluer. | Europeans tend to kiss each other on both cheeks as a greeting. |
Les habitants de Buenos Aires ont l'habitude de se saluer par une bise sur la joue. | The people of Buenos Aires normally greet each other with a kiss on the cheek. |
Que disent les jaguars pour se saluer ? – Quoi ? – « Jaguar you ? » | What do jaguars say to greet each other? - What? - "Jaguar you?" |
J'aime cette curieuse coutume française de se saluer en s'embrassant. Chez moi, cela ne se fait jamais. | I enjoy the quaint French custom of greeting one another with kisses. Back home, that never happens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!