Beaucoup de gens pensent que s'ils s'humilient et se sacrifient, leur valeur va aussi être diminuée.
Many people think that, if they humble and sacrifice themselves, their value will be lowered, too.
Tous ces hommes qui se sacrifient pour leur pays.
All these men offering themselves to their country.
Il est manifesté dans tous ceux qui se sacrifient pour une cause divine.
It is manifested in all who sacrifice themselves for a divine cause.
Nous mangeons le paquet cadeau qu'ils se sacrifient pour nous apporter.
We are eating the gift package they sacrifice themselves to bring us.
Il se manifeste en tous ceux qui se sacrifient pour la cause de Dieu.
It is manifested in all who sacrifice themselves for a divine cause.
Qui se sacrifient les uns pour les autres.
Who do for each other.
De la guerre ? Ou des hommes et des femmes qui se sacrifient pour leur pays ?
The war? Or is it the men and women who bleed for this country who offend you?
Beaucoup d’âmes sont dans le péché parce qu’il n’y a pas ceux qui se sacrifient et prient pour leur conversion.
Many souls are in sin, because there are not those who sacrifice themselves and pray for their conversion.
Ce soir, nous sommes unis pour rendre hommage à la troupe et aux civils qui se sacrifient chaque jour pour nous protéger.
Tonight, we stand united in saluting the troop and civilians who sacrifice every day to protect us.
Oui, des gens qui se sacrifient chaque jour, chaque heure, pour obtenir une paie pour vivre mal.
People who break their backs every day, all day, trying to make enough to live poorly.
Vous voulez vraiment que les autres se sacrifient mais chacun est tenté d'adopter le comportement du passager clandestin.
But you really want everybody else to sacrifice, but everybody has a temptation to a free ride.
(…) Ce soir, nous sommes unis pour saluer les troupes et les civils qui se sacrifient chaque jour pour nous protéger.
Tonight, we stand united in saluting the troops and civilians who sacrifice every day to protect us.
Mais il s'avère qu'il y a un petit rebondissement, car les donneurs se sacrifient souvent mais ils améliorent leur organisation.
But actually, it turns out there's a twist here, because givers are often sacrificing themselves, but they make their organizations better.
Toutes nos émotions, toute notre sympathie vont aux vengeurs qui se sacrifient, même s'ils n'ont pas trouvé la voie juste.
All our emotions, all our sympathies are with the self-sacrificing avengers even though they have been unable to discover the correct road.
Ils se sacrifient beaucoup, leur énergie, pour ce terre en particulier parce que, par accident, il est né dans cette vie sur cette terre.
They're sacrificing so much their energy for the particular land because by accident, he's born in this life in that land.
Par exemple, ils se sacrifient sur les pieux de Kashi parce qu'ils ont entendu dire qu'en se sacrifiant à Shiva, on reçoit la libération.
For example, they sacrifice themselves on the sword at Kashi because they have heard that by sacrificing oneself to Shiva, one receives liberation.
Cette pratique est également désignée sous le nom de système sacrificiel, puisque les anodes galvaniques se sacrifient pour protéger l'acier ou les pipelines contre la corrosion.
This practice is also referred to as a sacrificial system, since the galvanic anodes sacrifice themselves to protect the structural steel or pipeline from corrosion.
Ces âmes qui se sacrifient pour servir les autres avec un fervent amour, vont construire un halo lumineux, semblable à celui qui entoure de la lune.
Those souls, who sacrifice themselves to serve others with a fervent love, will form a luminous halo, similar to the halo around the moon.
Pourquoi les hommes et femmes qui se sacrifient en se mettant à disposition de leur gouvernement ne bénéficieraient-ils pas des mêmes protections consenties à tous les autres ?
Why should the good men and women who sacrifice to serve in government lack the same sensible protections afforded to everyone else?
Cependant, il y a des moments où des gens se sacrifient eux-mêmes pour sauver les autres et parfois cela fait la une et les gens pensent à ces incidents.
However at times there are people who sacrifice themselves to save others and sometimes it makes headlines and people talk about the incidents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat