se ridiculiser
- Examples
Si le Parlement veut se lancer dans la voie sans issue d’un procès devant la Cour de justice, laissons-le se ridiculiser. | If Parliament wants to go down the cul-de-sac to the Court of Justice, let Parliament prove itself foolish. |
Nous estimons que le Parlement ne peut que se ridiculiser en donnant à un État, en raison de certaines situations ou pour des raisons idéologiques, un autre nom que celui qui est le sien ! | We think Parliament would only be making itself ridiculous if it were, on the grounds of particular sentiments or political tendencies, to call a state by a name other than that which belongs to it. |
Il y a des personnes qui n'ont aucune dignité et qui ne se soucient pas de se ridiculiser. | Some people have no dignity and don't care about making a fool of themselves. |
Se ridiculiser fait partie du sport. | Embarrassment is an important part of sports. |
L’UE ne mérite pas de se ridiculiser sur ce sujet. » | The EU does not deserve to come across as ridiculous on this issue. |
On va pas se ridiculiser ? | You're sure we're not gonna humiliate ourselves? |
Au risque de se ridiculiser auprès des siens. | Don't you think the odds are worth it? |
Que l'on permette à un ancien ministre de l'agriculture de demander à ce Parlement de ne pas se ridiculiser. | Perhaps a former agriculture minister could be allowed to ask Parliament not to make itself look ridiculous. |
Et si vous souhaitez la paix au Moyen-Orient, pourquoi laisser l'Europe se ridiculiser par tant de missions de paix ? | And if you want peace in the Middle East, why allow Europe to be ridiculed by so many different peace missions? |
Trois fois déjà, il avait repoussé la proposition de l'émission, ne voulant pas se ridiculiser sur le dance-floor. | He had already declined the invitation of the show three times. He did not want to be ridiculed on the dance floor. |
Même si mon frère aimait plus Lainey que les Eagles, il détestait voir notre père se ridiculiser. | What great old toys. |
Nous avons quinze jours pour empêcher l'Union européenne - le Conseil, les États membres, ce Parlement et la Commission - de se ridiculiser. | We have fifteen days to stop the European Union - the Council, the Member States, this Parliament and the Commission - making itself look very silly. |
Bien sûr chacun est libre de voyager, mais le Parlement européen risque de se ridiculiser sur la scène internationale. | It is of course up to individuals whether or not they decide to travel, but the European Parliament is in danger of looking extremely ridiculous on the international stage. |
Pour chaque tiktokeur qui gagne de l'argent avec ses vidéos, il y en a des centaines qui ne font que se ridiculiser. | For each TikToker who makes money with their videos, there are hundreds who just make fools of themselves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!