se ridiculiser

Car, dans de pareilles conditions, il n'est pas de politique possible de lutte contre le chômage, et mon pays se ridiculise avec les données que publie à chaque fois Eurostat sur le chômage et où la colonne "Grèce" est vide.
Because this is no way to conduct a policy to combat employment and the periodic employment statistics published by Eurostat are making a laughing stock of my country because the column headed Greece is always blank.
On se ridiculise à attendre de coucher avec toi.
I'm relatively certain I won't throw up. Beyond that, I can't promise anything.
En acceptant ce débat dans de telles conditions et sur un sujet aussi crucial pour nos concitoyens, notre Assemblée se ridiculise.
By accepting this debate under these conditions, and on a subject so crucial for our fellow citizens, this House is making itself ridiculous.
Le Parlement se ridiculise en n’abordant le sujet des dons d’ovules uniquement sous l’angle de la nécessaire protection des femmes contre une exploitation involontaire.
Parliament makes itself look foolish by tackling the subject of egg cell donations solely from the standpoint of the much-needed protection of women against involuntary exploitation.
Tous les États, y compris Chypre, que la Turquie se ridiculise à refuser de reconnaître juridiquement, bien que l'île soit membre à part entière de l'UE !
These include the Republic of Cyprus, which Turkey ludicrously refuses to recognise legally, even though Cyprus is a full EU Member State.
Si le Parlement accepte de ne pas intervenir en amont de ce genre de débat, je crois qu'il se ridiculise et se déconsidère devant l'opinion publique.
If Parliament accepts the idea of not intervening from the outset in this type of debate, I think that it is making a fool of itself and bringing discredit upon itself in the face of public opinion.
À Tbilissi, l' »ambassadeur » de la Communauté se proclame comme tel. Il se ridiculise en se promenant en voiture blindée avec un garde du corps, en exigeant de passer dans le protocole devant les représentants des États membres.
In Tbilisi, the Community 'ambassador' calls himself just that. He makes a fool of himself by travelling about in an armoured vehicle with a bodyguard, demanding precedence over representatives of Member States.
N'autorise pas cet homme à être l'animateur. Il se saoule et se ridiculise.
Do not allow this man to host. He gets drunk and makes a fool of himself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb