se reproduire

Le paiement se reproduisant est automatiquement chargé à votre compte de iTunes.
The recurring payment is automatically charged to your iTunes account.
La biodiversité se fonde sur des organismes vivants se reproduisant librement.
Biodiversity is based on living organisms reproducing freely.
Si possible, choisissez un produit qui vous permet de gagner le revenu se reproduisant des ventes principales.
If possible, choose a product that allows you to earn recurring income from back-end sales.
Améliorations aux rapports se reproduisant.
Improvements to recurring reports.
Il n'était pas simplement un rêve se reproduisant au sujet d'un certain archétype aléatoire de prince Charming.
It was not just a reoccurring dream about some random Prince Charming archetype.
Chaque cellule contient le matériau héréditaire et peut tirer des copies d'elles-mêmes en se reproduisant et en se multipliant.
Each cell contains the hereditary material and can make copies of themselves by reproducing and multiplying.
Sur les 71 espèces de Chondrichtyens vivant et se reproduisant en Méditerranée, 42 % sont menacées dans cette région.
Of the 71 species living and breeding in the Mediterranean Sea, 42% are considered threatened within the region.
En se reproduisant, l’ethnos restaure et maintient rituellement l’ordre et l’équilibre du cosmos et le flux de son économie circulaire.
In reproducing itself, the ethnos ritually restores and maintains the order and equilibrium of the cosmos and the flow of its circular economy.
Grâce à des recherches et à des tests approfondis, Sensi Seeds a pu ramener le clone Big Bud à ses racines en se reproduisant avec un Afghani rare et spécial, ce qui a donné la souche de graines Big Bud primée et primée.
Through extensive research and testing, Sensi Seeds was able to take the Big Bud clone back to her roots by breeding with a rare and special Afghani, resulting in the original, award-winning Big Bud seed-strain.
Il inclut la synchronisation de modules optionnelle, EDI, la facilité d'affichage se reproduisant.
It includes optional modules synchronization, EDI, recurring billing facility.
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
Under development are architectural controls and scaffolding, nanomechanical devices, and self-replicating nano-systems.
Il a été postulé que certaines protéines peuvent se comporter comme des agents pathogènes infectieux se reproduisant d'eux-mêmes, qui sont mieux connus sous le nom de prions.
It has also been postulated that certain proteins can act as self-replicating, infectious pathogens, better known as prions.
Les oiseaux se reproduisant en Finlande reviennent en avril, tandis que ceux qui se reproduisent dans les régions arctiques reviennent en mai.
Finnish breeders return in April, while birds returning to breed in Arctic regions fly through in May.
Bien que l’ADN des cellules semble être un dérivé de l’ADN humain, elles existent en tant que parasites unicellulaires se reproduisant de manière asexuée.
While cell DNA appears to be primarily derived from human DNA, the cells now effectively exist as unicellular, asexually-reproducing parasites.
Toutefois, l’hypothèse que Genèse 6 :1-4 parle d’anges déchus se reproduisant avec des femmes humains se fonde sur de bonnes bases contextuelles, grammaticale et historique.
However, the view that Genesis 6:1-4 involves fallen angels mating with human females has a strong contextual, grammatical, and historical basis.
À l'inverse, les corrélations devraient être peu marquées, voire inexistantes dans le cas des espèces se reproduisant surtout hors des principaux secteurs de couverture.
However, correlations would be expected to be weak or non-existent for species that breed predominantly in northern areas outside the main area of BBS coverage.
Enfin, le miellat produit par les pucerons du feuillage joue un rôle important : les pucerons se reproduisant très rapidement, particulièrement lorsque les conditions sont favorables, ils ont avant tout besoin de protéines.
Lastly, the honeydew created by the leaf aphids plays a significant role: Since leaf aphids reproduce very quickly, especially in favourable conditions, they need protein most of all.
Mustang, Baguales ou Cimarrones : Tous ces termes décrivaient les chevaux domestiques (caballus Equus) revenus à l'état sauvage, survivant et se reproduisant instinctivement comme des chevaux sauvages sans l'influence d'homme.
Mustang, Baguales or Cimarrones: all terms used to describe the species of the domestic horse (Equus caballus) that has reverted to a wild state where it survives and reproduces instinctively as a feral horse without the influence of man.
L'une de ses œuvres les plus remarquées est la décoration du café Alhambra à Barcelone (aujourd'hui disparu) du fait de la grande quantité de lignes ondulées se reproduisant en spirales indéfinies.
One of their most celebrated pieces of work was the decoration of the Alhambra café in Barcelona (now no longer in existence) due to the great quality of the wavy lines that were repeated in never-ending spirals.
Nombre, calculé dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne, de femelles reproductrices d'une même race se reproduisant en race pure, inscrites dans un registre reconnu par l’État membre (Livre généalogique ou Livre zootechnique).
Number, calculated for all EU Member States, of breeding females of the same breed available for a pure-bred reproduction, included in a register recognised by the Member State (e.g. herd book or zoological book).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate