se représenter

Les secondes chances ne se représentent pas.
There is no second chances.
Les secondes chances ne se représentent pas.
There are no second chances.
Plusieurs propositions seront examinées et nous veillerons à ce que ces problèmes ne se représentent plus à l’avenir.
A series of proposals will be examined and we will try to ensure that these problems do not arise in the future.
Des études mondiales ont noté que de nombreux patients ne se représentent pas en milieu hospitalier pour les visites de suivi prévues (Martin et al., 2007).
Studies worldwide have observed that many patients do not return to the healthcare setting for scheduled follow-up appointments (Martin et al., 2007).
Elle relève que souvent les femmes ne se représentent pas pour un nouveau mandat et se demande si le Gouvernement prend des mesures pour faciliter le cumul vie publique et privée des femmes engagées dans la politique.
She observed that women often did not stand for a second term and wondered whether the Government was taking any measures to facilitate the public and private lives of female politicians.
La partie abkhaze, toutefois, a insisté sur le fait que la seule façon d'empêcher que de telles difficultés ne se représentent était que la MONUG accepte qu'elle délivre des cartes d'accréditation à tous les membres de la Mission.
The Abkhaz side, however, insisted that the only way to ensure that such difficulties were not repeated was for UNOMIG to accept Abkhaz-issued accreditation cards for all Mission staff members.
Je voudrais également demander quelles mesures supplémentaires la Commission a prises afin d'empêcher que de telles difficultés se représentent en 2010, et qu'elle nous donne une indication du moment où la fourniture de gaz est susceptible de reprendre au sein de l'Union.
I would also like to ask what additional action the Commission has taken in order to prevent these kinds of difficulties recurring in 2010, and to give us some indication of when gas is likely to start flowing into the Union again.
Ces personnes ne se représentent pas en dehors du collectif.
These people do not represent themselves outside the collective.
Également les nucleoli se représentent dans la mitose mais pas dans la méiose.
Also the nucleoli reappear in mitosis but not in meiosis.
Ils se représentent eux-mêmes ou les grandes corporations.
They represent themselves or the big corporations.
Il est peu probable que de nouvelles occasions se représentent de sitôt.
New opportunities are unlikely to present themselves soon.
Les membres ne se représentent pas et ne représentent pas de tiers.
Members will not represent themselves as other persons.
Les secondes chances ne se représentent pas.
There are no do-overs.
Midtown c’est l’image de New York que se représentent en général les étrangers quand ils pensent à cette ville.
Midtown is what non-New Yorkers usually think of when imagining New York City.
Ils se représentent le temps et se rappellent ce qui s'est passé hier.
They engage in mental time travel.
Je ne savais pas que les opportunités négligées ne se représentent pas.
I think I didn't realize I wouldn't be able to retrieve all the opportunities I threw away then.
En instaurant un dialogue actif entre nos citoyens, nous pouvons veiller à ce que de tels incidents ne se représentent plus.
Through an active dialogue with our fellow citizens, we can contribute so that such incidents would be avoided in the future.
Laissons-les là, laissons que le cœur assimile ces lectures ; dans le subconscient, les paroles agissent et se représentent chaque jour un peu.
Words are processed in the unconscious, and return a little more every day.
Le programme développe des programmes et des outils réalistes pour aider les litigants qui se représentent eux-mêmes devant tous les tribunaux administrés par la province.
The program develops realistic programs and tools to assist self-represented litigants at all levels of court administered by the Province.
Je dois dire également quelque chose concernant deux points très sérieux qui ont trait aux budgets récurrents qui se représentent d'année en année.
I also have to say something about two very serious matters regarding roll-over budgets which go from year to year.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar