se représenter
- Examples
Mais quand elle retournait vers les choses mondaines, les symptômes se représentaient immédiatement. | But when she took in the worldly things again, the symptom occurred immediately. |
Je voudrais donc demander à la Commission de s'opposer à un tel comportement si des cas semblables se représentaient à l'avenir. | I would therefore ask the Commission to put a stop to such behaviour when similar circumstances arise in the future. |
C'est ainsi que la centralisation demandée par les paysans prit ici, à Heilbronn, une forme plus positive, très différente cependant de ce que se représentaient les paysans. | Centralisation demanded by the peasants thus assumed, in Heilbronn, a definite form, which, however, was worlds away from the ideas of the peasants themselves on the subject. |
En outre, alors qu'auparavant le principe de roulement faisait que les élus au Fono général ne se représentaient pas à l'issue de leur mandat, plusieurs des nouveaux représentants avaient déjà été membres du Fono. | In addition, whereas in the past membership in the General Fono was rotational in nature, several of the new delegates had served previously. |
En outre, alors que le principe de roulement faisait que les élus au Fono général ne se représentaient pas à l'issue de leur mandat, plusieurs des nouveaux délégués ont déjà été membres du Fono. | In addition, whereas in the past membership in the General Fono was rotational in nature, several of the new delegates have served before. |
En outre, alors qu'auparavant le principe de roulement faisait que les élus au Fono général ne se représentaient pas à l'issue de leur mandat, plusieurs des nouveaux représentants avaient déjà été membres du Fono. | In addition, whereas in the past, membership in the General Fono was rotational in nature, several of the new delegates had served previously. |
En outre, alors que le principe de roulement faisait que les élus au Fono général ne se représentaient pas à l'issue de leur mandat, plusieurs des nouveaux délégués ont déjà été membres du Fono. | In addition, whereas in the past membership in the General Fono was rotational in nature, several of the new delegates had served previously. |
À 20 ±3 oC, quelque 80 % des congénères tétrabromo et 55 à 65 % des congénères pentabromo se représentaient en phase vapeur, tandis qu'environ 70 % des congénères hexabromo étaient associés à la phase particulaire. | At 20±3oC, about 80% of the tetrabromo congeners and 55-65% of the pentabromo congeners were in the vapour phase while about 70% of the hexabromo congeners were associated with the particulate phase. |
Monsieur le Président, le mot « santé » est féminin dans la plupart des langues et nos ancêtres païens se représentaient la santé sous les traits d’une belle femme, dont nous pouvons encore admirer les statues aujourd’hui. | – Mr President, the word 'health' is feminine in most languages and the pagan Europeans of ancient times envisaged health as a beautiful woman, statues of whom we admire to this day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!