se reposer

Les enfants se reposent sur vous pour créer la culture.
The children rely on you to create the culture.
Parfois elles se reposent sur les brevets sans les développer commercialement.
Sometimes they sit on the patents without developing them commercially.
Uns se reposent toujours sur l'étagère dans ma salle de bains.
A few still sit on the shelf in my bathroom.
Alors qu'ils se reposent sur la plage, la Princesse Peach disparaît.
While resting on the beach, Princess Toadstool disappears.
Ils se reposent huit jours à Barcelone.
They sit eight days in Barcelona.
Ils se reposent sur toi pour dire la vérité.
Everyone relies on you to tell the truth, Katie.
Les deux lits se reposent sous une moustiquaire qui peut être utilisé toute l'année.
Both beds rest under mosquito netting that can be used all year.
Ils se mettent au soleil ou bien se reposent sur les pierres chaudes.
They will move into the sun or lie on warm rocks.
Les grands organismes d'affaires se reposent sur des piles d'argent, effrayées de louer.
Large business organizations are sitting on piles of money, afraid to hire.
Il a tendance à éviter ceux qui se reposent trop ou exclusivement sur lui.
He is apt to avoid friends who rely on him excessively or exclusively.
Si les marins ne se reposent pas suffisamment, ils peuvent devenir sensibles à la fatigue.
If seafarers do not get enough rest then they can become susceptible to fatigue.
Ils ne se reposent pas tant qu'ils n'ont pas pris l'âme d'un autre ?
They don't rest until they take someone else's soul?
Chaque été des milliers d'enfants se reposent dans les camps spéciaux d'enfants de la Russie.
Every summer thousands of children head off for camps across Russia.
Eux aussi se reposent pendant qu' ils dorment.
They too rest as they sleep.
Ce sont de petits programmes qui se reposent sur votre ordinateur vous attendant pour aller en ligne.
These are small programs which sit on your computer waiting for you to go online.
Les autres portes se reposent hypothétiquement avec l'aide des sorties normales de la ville.
The other gates sit hypothetically with the help of the natural exits of the city.
Dans les Sud, les storytellers se reposent sur des oscillations de porche et boivent du thé de glace.
In the South, storytellers sit on porch swings and drink ice tea.
Eh bien, qu'ils se reposent.
Well, let them rest.
Nous continuons d’investir pour construire des applications sur lesquelles de nombreux internautes se reposent chaque jour.
We continue to invest in building cloud apps, which many people rely on daily.
Vérifiez le siège arrière s'il convient aux passagers qui se reposent dans le siège arrière.
Check the rear seat if it is suitable for the passengers who sit in the rear seat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to snap