se reposer
- Examples
Jared se reposait sur Booth dès qu'il avait des problèmes. | Jared leaned on Booth whenever he was in trouble. |
À temps, un message électronique sinistre se reposait dans ma boîte. | In time, an ominous email message was sitting in my box. |
Je suis sortie quelques fois pendant qu'il se reposait au lit. | I went out a few times as he rested in bed. |
Son médecin a dit que c’était incurable et il se reposait sur son œil gauche. | His doctor said it was incurable and he relied on his left eye. |
Je pensais qu'elle ne se reposait jamais. | I thought she never rested. |
Et si on se reposait ? Oui. | If you have something to say, just say it. |
La KfW ne se reposait donc pas seulement sur la force financière d’IKB, mais possédait aussi des sécurités valables. | KfW therefore relied not only on IKB’s financial strength, but in addition was secured with valuable collateral. |
Salut par tout qui se reposait à Evpatoria et celui qui se réunit là -bas sur le repos ! | Greetings to all who had a rest in Evpatoria and that who gathers there for rest! |
Si Majestic se reposait seulement sur le nombre de liens pour prendre ces décisions, la bande passante nécessaire augmenterait de façon significative. | If Majestic relied solely on link counts to make these decisions, then the bandwidth required would increase significantly. |
Philippe s’avança pour saluer ses amis, tandis que Nathanael se reposait à l’ombre d’un arbre sur le bord de la route. | Philip went forward to greet his friends while Nathaniel rested under the shade of a tree by the roadside. |
Jusqu'en 2003, Adventist Health System, dont le siège est à Orlando, Floride, se reposait sur un système de classement basé sur les documents papier pour gérer les documents médicaux. | Until 2003, Adventist Health System—headquartered in Orlando, FL—relied on a paper-based filing system to manage medical records. |
Tandis qu'il se reposait un moment après avoir arrosé encore une fois la maison, un cheval s'engouffra dans l'ouverture à pleine vitesse et se dirigea vers la maison. | As he rested a moment from giving the house another wetting down, a horse dashed into the opening at full speed and made for the house. |
Si tu toute la vie des veines travaillais dans la ville, pourquoi sur les vieux jours ne pas passer à la place plus doucement et plus proprement, par exemple, là-bas, où plus tôt se reposait pendant le congé ? | If you all life of veins also worked in a city why on an old age of years not to get over in a place more silently and more purely, for example, there where had a rest during holiday earlier? |
L'attelage de chevaux se reposait pendant que son propriétaire faisait des courses. | The team of horses rested while its owner went shopping. |
La fourmi travailla assidûment tout l'été, tandis que la cigale prenait le soleil et se reposait. | The ant worked hard throughout the summer, while the cicada sunbathed and rested. |
La portée de la chienne jouait dans le jardin pendant qu'elle se reposait. | The dog's litter was playing in the yard while she rested. |
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre. | An old man was resting in the shade of the tree. |
Une personne âgée se reposait sous un arbre. | An elderly person was resting under a tree. |
Oh, il ne se reposait pas sur l'argent de son père. | No, he didn't use his Dad's money as a crutch. |
Un vieil homme se reposait sous l'arbre. | An old man was at rest under the tree. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!