se replier
- Examples
Loin de se replier, le mouvement des travailleurs est ascendant. | Far from subsiding, the movement of the workers is increasing. |
À la suite d'un accrochage, l'adversaire a dû se replier. | As a result of a skirmish, the adversary had to retreat. |
Dis leur de se replier et d'attendre mes ordres. | Tell them to fall back and wait for my orders. |
Bien, ça ne prendra pas longtemps aux gardes pour se replier. | Good, it won't take the guards long to withdraw. |
Ils veulent peut-être se replier sur certaines positions moins ambitieuses. | Perhaps they want to fall back to some less ambitious positions. |
Il faut se replier et défendre la côte. | We must fall back and defend the coast. |
Rattrape les autres et dis-leur de se replier. | Catch up with the others, and tell them to fall back! |
Ils ont toutefois réussi à se replier et à se regrouper. | However, they were able to retreat and regroup. |
Ils ont dû trouver le corps et se replier. | I think they found the body and backed away. |
Dites à vos gars de se replier. | Okay, you can tell your guys to fall back. |
La maternité ne peut se replier sur elle-même, elle doit encore et toujours donner la vie. | Maternity cannot turn in on itself, it must still and always give life. |
La crise financière mondiale a forcé toutes les banques à se replier et à réévaluer leurs stratégies. | The global financial crisis forced all banks to retrench and re-evaluate their strategies. |
Elle a quelqu'un chez qui se replier jusqu'à ce qu'elle aille en France. | She's got someone to fall back on until she can get to France. |
Carlins sont très affectueux et fidèle, et sont heureux de se replier à vos pieds. | Pugs are very affectionate and loyal, and are happy to curl up at your feet. |
Dites à vos hommes de se replier. | Tell the men to fall back! |
Doit-on penser à se replier ? | Do we need to consider falling back? |
C'était comme un appareil à double écran, car il peut se replier à partir de la charnière. | It was like a dual screen device because it can fold from the hinge. |
Ce serait folie d'être prisonnier de l'impulsion à prendre sa revanche et à se replier. | It would be folly to be captive to the impulse for revenge and retreat. |
De l'autre côtè de la lisière. On essaie de se replier. | Other side of the tree line. I'm in the water unable to withdraw. |
2.3 Le 7 novembre 1998, les combattants ont commencé à se replier en direction de l'Ouzbékistan. | On 7 November 1998, the combatants began to retreat towards Uzbekistan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!