se renforcer

Si les verres aux doubles châssisyeux commencent à suer, les froids se renforceront.
If glasses at a double glazing start to sweat, frosts will amplify.
Nous espérons qu'à mesure que les guichets uniques se développeront et se renforceront, ces informations seront également fournies.
We expect, as the points of single contact consolidate and develop, this information will also be provided.
Les relations transatlantiques se renforceront, je l'espère, au cours des prochaines années mais le président Clinton manquera à l'Europe.
Transatlantic relations will, I hope, grow ever stronger in the years to come, but Europe will miss President Clinton.
Nous nous félicitons de ces relations aux niveaux national, régional et mondial, et nous espérons qu'elles se renforceront toujours davantage.
We welcome such relationships, which will take place at the country, regional and global levels, and hope that they will be further strengthened.
Avec le temps, les vibrations se renforceront encore davantage, et la vie deviendra une expérience délicieuse, alors que vous jouirez d’une paix et d’une harmonie éternelle.
In the course of time the vibrations will become even higher, and life will be one delightful experience as you enjoy the everlasting peace and harmony.
Sur cette base, nos relations se renforceront.
On this basis, our relations will be strengthened.
Les deux processus s'appuieront et se renforceront alors mutuellement.
Once that is achieved, the two processes become mutually supporting and reinforcing.
L'Indonésie espère que le partenariat stratégique et la coopération Sud-Sud existante se renforceront mutuellement.
Indonesia hoped that the Strategic Partnership would be mutually supportive with existing South-South cooperation.
Les pressions protectionnistes se renforceront inévitablement - le phénomène se produit d'ailleurs déjà dans plusieurs pays.
Protectionist pressures are bound to rise, as indeed is already being witnessed in several countries.
Il exprime sa gratitude à tous ceux qui ont contribué au programme intégré et espère que leurs contributions se renforceront.
He expressed his gratitude to all those who had contributed to the integrated programme and hoped that their contributions would be strengthened.
Il y aura une parfaite complémentarité entre les programmes thématiques et régionaux, car ces deux outils stratégiques se renforceront mutuellement.
There will be full complementarity between the thematic and regional programmes, as the two strategic tools will mutually reinforce each other.
En impliquant la société civile dès le début, nous serons certains que nos efforts reposeront sur des informations valides et se renforceront mutuellement.
By involving civil society from the start we can be sure that our efforts will be based on valid information and be mutually supportive.
Elle indique les hypothèses, les stratégies, les acteurs et les résultats qui interagiront et se renforceront mutuellement au cours des activités de la campagne.
It identifies the assumptions, strategies, actors and outcomes that are expected to interact and enhance one another in the campaigning.
Une stratégie électronique combinant l'intervention des pouvoirs publics avec les initiatives du secteur privé − qui se renforceront mutuellement − sera par conséquent la plus efficace.
An e-strategy that combines public intervention with private-sector initiative in a mutually supportive manner will therefore be the most effective.
Lorsque la Géorgie réalisera de réels progrès dans la mise en œuvre de ses réformes politiques et économiques, ses relations avec l'UE se renforceront d'autant.
As Georgia makes real progress in implementing political and economic reforms, the EU's relations with Georgia will become deeper and closer.
Ainsi les différents éléments du programme se renforceront mutuellement, maximisant l'impact du programme et pérennisant les résultats au bénéfice de la population.
In this way, all components are mutually reinforcing in order to maximize the programme's impact and ensure sustainability and local ownership of results.
À mesure que les alliances et les stratégies de mobilisation des ressources locales se renforceront et se développeront, les apports des locaux devraient progressivement s'accroître.
The consolidation and development of effective alliances and strategies for the mobilization of local resources should gradually increase local contributions.
De la sorte, les activités de forum mondial et de coopération technique se renforceront de plus en plus mutuellement dans un but de pertinence, d'efficacité et d'impact.
Consequently, the global forum and technical cooperation activities will increasingly reinforce each other in the quest for relevance, effectiveness and impact.
Nous sommes convaincus que la portée et l’intensité de nos relations avec les États-Unis se renforceront à l’instar de la politique étrangère de l’Union européenne élargie.
We are convinced that as the enlarged EU's foreign policy strengthens, so too will the scope and intensity of our relations with the United States.
Ce n'est qu'ainsi que la confiance mutuelle et le respect se renforceront entre les parties concernées en vue de vaincre des décennies de politiques de répression et d'occupation.
It is only in this way that mutual trust and respect will be fostered between the parties concerned to overcome the decades of policies of repression and occupation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk