se renforcer

La non-prolifération et le désarmement nucléaires devraient se renforcer mutuellement.
Non-proliferation and disarmament ought to be mutually reinforcing.
Les objectifs de prévention des conflits et de développement devraient se renforcer mutuellement.
The conflict prevention and development agendas should be mutually reinforcing.
Ces deux dernières années, la coopération avec le PNUD n'a cessé de se renforcer.
Over the past two years, cooperation with UNDP has steadily increased.
En réalité, ces stratégies devraient aller de pair et se renforcer mutuellement.
These strategies should in fact go hand in hand and be mutually reinforcing.
Les deux volets devraient se compléter et se renforcer l'un l'autre.
The two should complement and reinforce each other.
Les relations du Timor-Leste avec ses voisins continuent de s'améliorer et de se renforcer.
Its relationship with its neighbours is continuing to improve and develop.
Notre confiance dans le Seigneur doit se renforcer.
We must reaffirm our confidence in him.
La BEI a vu son rôle se renforcer en 2008 suite à la crise financière.
The EIB has seen its role expand in 2008 as a result of the financial crisis.
Ils doivent se renforcer l'un l'autre.
They need to be mutually reinforcing.
Nous devons élaborer des stratégies permettant aux politiques économiques et sociales de se renforcer mutuellement.
We have to work on strategies that allow economic and social policy to be mutually reinforcing.
Les activités bilatérales devraient se compléter et se renforcer les unes les autres, sans se chevaucher.
Bilateral activities should complement and reinforce each other, and should not overlap.
Et ces tendances vont continuer à se renforcer car l'affaiblissement du tissu universitaire américain est structurel.
These trends will keep on strengthening because the weakening of the US academic fabric is structural.
Et ces tendances vont continuer à se renforcer car l’affaiblissement du tissu universitaire américain est structurel.
These trends will keep on strengthening because the weakening of the US academic fabric is structural.
La confiance est d’ailleurs déjà en train de se renforcer au sein de l’économie américaine.
Indeed, a shift in confidence is already underway within the US economy.
Soit les relations vont se renforcer et entrer dans un nouveau niveau ensemble, ou alors elles cesseront.
Relationships will either deepen and move onto the new level together or be released.
Or, il est évident que les tensions entre l’Iran et la communauté internationale n’ont fait que se renforcer.
It is obvious, however, that tensions between Iran and the international community have only increased.
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
The treaty and legal basis of bilateral relations has been significantly expanded.
Pendant ce temps, l’appétit des investisseurs privés pour l’acquisition de terres agricoles ne fait que se renforcer.
In the meantime, the hunger of private investors for farmland deals is proliferating.
Le Conseil a conclu que la prévention des conflits et le développement étaient deux tâches qui devraient se renforcer mutuellement.
CEB concluded that the conflict prevention and development agendas should be mutually reinforcing.
Nous espérons que cette tendance positive continuera de se renforcer.
We hope that this positive trend will continue to be strengthened.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk