se renforcer
- Examples
La non-prolifération et le désarmement nucléaires devraient se renforcer mutuellement. | Non-proliferation and disarmament ought to be mutually reinforcing. |
Les objectifs de prévention des conflits et de développement devraient se renforcer mutuellement. | The conflict prevention and development agendas should be mutually reinforcing. |
Ces deux dernières années, la coopération avec le PNUD n'a cessé de se renforcer. | Over the past two years, cooperation with UNDP has steadily increased. |
En réalité, ces stratégies devraient aller de pair et se renforcer mutuellement. | These strategies should in fact go hand in hand and be mutually reinforcing. |
Les deux volets devraient se compléter et se renforcer l'un l'autre. | The two should complement and reinforce each other. |
Les relations du Timor-Leste avec ses voisins continuent de s'améliorer et de se renforcer. | Its relationship with its neighbours is continuing to improve and develop. |
Notre confiance dans le Seigneur doit se renforcer. | We must reaffirm our confidence in him. |
La BEI a vu son rôle se renforcer en 2008 suite à la crise financière. | The EIB has seen its role expand in 2008 as a result of the financial crisis. |
Ils doivent se renforcer l'un l'autre. | They need to be mutually reinforcing. |
Nous devons élaborer des stratégies permettant aux politiques économiques et sociales de se renforcer mutuellement. | We have to work on strategies that allow economic and social policy to be mutually reinforcing. |
Les activités bilatérales devraient se compléter et se renforcer les unes les autres, sans se chevaucher. | Bilateral activities should complement and reinforce each other, and should not overlap. |
Et ces tendances vont continuer à se renforcer car l'affaiblissement du tissu universitaire américain est structurel. | These trends will keep on strengthening because the weakening of the US academic fabric is structural. |
Et ces tendances vont continuer à se renforcer car l’affaiblissement du tissu universitaire américain est structurel. | These trends will keep on strengthening because the weakening of the US academic fabric is structural. |
La confiance est d’ailleurs déjà en train de se renforcer au sein de l’économie américaine. | Indeed, a shift in confidence is already underway within the US economy. |
Soit les relations vont se renforcer et entrer dans un nouveau niveau ensemble, ou alors elles cesseront. | Relationships will either deepen and move onto the new level together or be released. |
Or, il est évident que les tensions entre l’Iran et la communauté internationale n’ont fait que se renforcer. | It is obvious, however, that tensions between Iran and the international community have only increased. |
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer. | The treaty and legal basis of bilateral relations has been significantly expanded. |
Pendant ce temps, l’appétit des investisseurs privés pour l’acquisition de terres agricoles ne fait que se renforcer. | In the meantime, the hunger of private investors for farmland deals is proliferating. |
Le Conseil a conclu que la prévention des conflits et le développement étaient deux tâches qui devraient se renforcer mutuellement. | CEB concluded that the conflict prevention and development agendas should be mutually reinforcing. |
Nous espérons que cette tendance positive continuera de se renforcer. | We hope that this positive trend will continue to be strengthened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!