se remplir

Les filets ne se remplirent pas de poissons, ils se transformèrent en communauté.
The nets were not filled with fish, they became a community.
Les points les plus élevés devinrent les montagnes et les points les plus bas se remplirent d'eau pour former les rivières et les mers.
The high points created the mountains and the low points were filled with water to make the rivers and seas.
Peu à peu, les églises se remplirent d’inconvertis. Dans le corps pastoral même, des hommes, non seulement enseignaient l’erreur, mais ignoraient entièrement la puissance transformatrice du Saint-Esprit.
Thus the churches came to consist, to a considerable extent, of unconverted persons; and even in the ministry were those who not only held errors of doctrine, but who were ignorant of the renewing power of the Holy Spirit.
En un instant, les filets se remplirent, comme par miracle.
In a moment, the nets were full as if by a miracle.
Ses yeux se remplirent de larmes.
His eyes filled with tears.
Ses yeux se remplirent de larmes.
Her eyes filled with tears.
Ses yeux se remplirent de larmes.
Tears filled her eyes.
Ses yeux se remplirent de larmes de joie quand elle vit son acte compris et apprécié.
Tears of joy filled her eyes as she felt that her act was understood and appreciated.
Ses yeux ressemblaient tellement aux siens que ses propres yeux se remplirent de larmes.
The father was so drawn to the eyes that his own eyes welled up with tears.
Bien que fort éloignés du plan d’urbanisme qui prédomine à Grenada, les édifices se remplirent très vite de nouveaux habitants.
Far removed from Granada's habitual urban layout, the blocks soon filled up with new inhabitants.
J’eus un accès de douleur à la vue de ces membres tordus par les dernières convulsions de l’agonie, et mes yeux se remplirent de larmes.
The agony of those contorted limbs struck me with a spasm of pain and blurred my eyes with tears.
Les filets ne se remplirent pas de poissons mais d’une présence qui combla la vie des pêcheurs et leur donna la certitude que dans leurs tentatives, dans leurs luttes, ils n’étaient pas seuls.
The nets filled not with fish, but with a presence that filled their life and gave them the certainty that in their endeavours, in their struggles, they were not alone.
Ses jolis yeux se remplirent de larmes.
Her lovely eyes filled with tears.
Les yeux de Laura se remplirent de larmes et sa gorge se serra.
Laura's eyes misted over, and her throat tightened.
Ses paroles lui firent tant de mal. Les yeux de Clara se remplirent de larmes.
His words caused her so much pain. Clara's eyes filled with tears.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler