se remplir
- Examples
Puisse ton cœur se remplir de joie et d'espérance ! | May He fill your heart with joy and hope! |
Lorsque nous avons quitté la pièce, je pouvais sentir mes yeux se remplir de larmes. | When we left the room, I could feel my eyes welling up with tears. |
Le travail du promoteur est de se remplir les poches. | A promoter's job is to make as much money as the promoter can for himself. |
La section tableau de bord est en premier vierge, mais va se remplir au fur et à mesure de vos projets. | The dashboard section is blank first, but will fill up as your projects. |
Je veux dire, on pourrait juste rester là et se remplir d'apéritif 2 pour le prix d'1 et de boisson à 50 %. | I mean, we could just stay here and fill up on two-for-one appetizers and half-off drinks. |
Dans quelques secondes, la pièce va se remplir de gaz. | In a few seconds, the room will be filled with gasoline. |
Un certain nombre d'événements va se remplir ce week-end. | A number of events will fill up the weekend. |
Mais ne laissez pas la plus petite barre se remplir en premier. | But do not let the smallest bar to fill first. |
Mais avant de boire, il faut se remplir l’estomac. | But before you drink, you have to fill your stomach. |
Couper en deux, prêt à se remplir de farce. | Cut in half, ready to fill up with stuffing. |
Dans quelques secondes, la pièce va se remplir de gaz. | In a few seconds... the room will be filled with gasoline. |
Il faut se remplir de notre esprit et ne vivreque par lui. | We must be filled with our spirit and liveonly by it. |
Mon corps a commencé à se remplir de fluide. | The body began to fill with fluid. |
Si vous créez une assemblée de folie aujourd'hui, elle va se remplir immédiatement. | If you create an assembly of madness today, it will immediately get full. |
Si vous créez une assemblée de folie aujourd’hui, elle va se remplir immédiatement. | If you create an assembly of madness today, it will immediately get full. |
J'ai vu ses poumons se remplir d'eau à cause de vous. | I watched her lungs fill with water because of what you did. |
Si ça continue, l'immeuble va se remplir comme un aquarium. | If it keeps going, this building is going to fill up like a fish tank. |
Cela signifie avoir à se remplir de l'extérieur plutôt que de l'intérieur. | It means needing to get filled from outside rather than from within. |
C’est une société destinée à se remplir de jeunes arides et avides. | It is a society destined to fill itself with arid and avid young people. |
C’est une société destinée à se remplir de jeunes arides et avides. | It is a society destined to be filled with arid and avid young people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!