se remarier
- Examples
Tu sais, ton père qui se remarie et tout. | You know, your dad getting remarried and all. |
Si elle se remarie, tu n'auras plus de pension à payer. | If she remarries him, you won't have to pay child support. |
Alice je veux qu'on se remarie. | Alice... I want us to get married again. |
L'idéal serait qu'elle se remarie. | Well, it's best that she remarries. |
Néanmoins, elle est encore techniquement mariée, et de toute façon, elle ne se remarie à personne d'autre. | Nevertheless, she is still technically married, and either way, she is not remarried to anyone else. |
Il bénéficie des dispositions de l'article 11 s'il se remarie après le décès de celui-ci. | Article 11 shall apply in the event of remarriage after the death of the former spouse. |
Ladite loi contient d'autres dispositions qui mettent fin aux droits de la veuve sur l'héritage si celle-ci se remarie. | The said Act further contains provisions that terminate a widow's right to inheritance upon her remarriage. |
Ils continuèrent à travailler dans des bureaux séparés jusqu'à ce que Miralles se remarie avec Benedetta Tagliabue en 1993. | However, they continued to work in separate offices until Enric married Benedetta Tagliabue in 1993 and mounted EMBT Architects. |
Cet amendement élimine la clause mettant un terme au versement de la pension divisée à une femme divorcée lorsqu'elle se remarie. | The change removes the clause that terminates the payment of divided pension to a divorcee upon her remarriage. |
Ils divorcent douze ans plus tard et Aliénor se remarie avec Henri Plantagenêt comte d'Anjou et duc de Normandie, futur Henri II d’Angleterre. | They divorced twelve years later and Eleanor remarried with Henri Plantagenet, Count of Anjou and duke of Normandy and future King Henry II of England. |
Il bénéficie des dispositions de l'article 11 de la présente annexe s'il se remarie après le décès de celui-ci. | The total amount of pension and allowance calculated in this way shall be divided equally among the orphans entitled. |
Le gars elle se remarie ... il a le contrôle de l'argent maintenant, et je ne peux pas être sûr de ce qu'il va faire avec elle. | The guy she remarried... he's got control of the money now, and I can't be sure what he's gonna do with it. |
Elle est versée à une veuve qui se remarie et qui donc abandonne son droit ou paiement de sa pension de veuve équivalente à une année de pension. | Payable to a widow who remarries and hence forfeits her right to a widow's pension payment equivalent to one year's pension. |
En cas de divorce par exemple, la garde des enfants est en priorité accordée à la mère, mais si celle-ci se remarie, elle perd son droit de garde. | In the case of divorce and child custody for example, priority is given to the mother, but if she remarries, she loses her right to custody. |
Si le roi se marie ou se remarie après son couronnement ou si son épouse n'est pas couronnée avec lui pour une raison quelconque, elle peut être couronnée lors d'une cérémonie séparée. | If the king married, or remarried, after his coronation, or if his wife were not crowned with him for some other reason, she might be crowned in a separate ceremony. |
En cas de divorce, la mère a en premier la garde des jeunes enfants, suivi des autres membres de sa famille, si elle se remarie ou si elle est incapable de s'en occuper. | In cases of divorce, the mother has first claim to custody of the young children, followed by other female members of her family, if she remarries or is unable to look after the children. |
Tu sais que mon père se remarie, non ? | Well, you know my Dad's getting remarried, right? |
Joe se remarie avec sa première femme. | Joe is remarrying his first wife. |
J'ai une mère, mais elle se remarie, sauf si je l'en empêche. | I have a mother, but she's getting remarried unless I can stop her. |
Si elle a rencontré quelqu'un, le mieux est qu'elle se remarie. | It's best to remarry if she has a man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!