se relayer
- Examples
Les équipes de production se relaient une semaine sur 2. | It's a weekly turnaround of production. |
Dans de grands systèmes on compte avec une équipe d'Opérateurs qui se relaient pour travailler 24×7. | A team of Operators that cover 24×7 of the services are used in professional systems. |
Cette année, Olivier Bellin, Guy Martin, Michel Roth et Régis Marcon se relaient pour vous surprendre tout au long du voyage ! | This year, Olivier Bellin, Guy Martin, Michel Roth and Régis Marcon take it in turns to surprise you throughout your flight! |
Ces sites, disposé stratégiquement, se relaient les opérations et permettent d’assurer un service de supervision et d’intervention disponible en continu toute l’année. | These centres integrate seamlessly to provide continuous operations, with all locations staffed and fully functional around the clock, every day of the year. |
Le bureau de Caritas Manille a été transformé en un centre de chargement où 250 bénévoles se relaient pour emballer l’aide destinée à la population des régions les plus touchées du pays. | The Caritas Manila office has been transformed into loading centre as 250 volunteers work in shifts to pack aid destined for people in the most affected regions of the country. |
Ils sont accompagnés d’une équipe de six infirmiers qui se relaient jour et nuit, d’un médecin, et de quatre ouvriers qui aident à la cuisine, à l’entretien des lieux et parfois lors de soins infirmiers. | They are joined by a team of six nurses who rotate days and nights, a physician, and four other workers who help in the kitchen, with maintaining the facility and sometimes assist the nurses. |
Alors que ses adversaires se relaient aux avant-postes à chaque course, alternant bonnes ou moins bonnes performances, Dorian Boccolacci reste toujours le principal protagoniste des compétitions KF de ce début de saison, quel que soit le circuit. | While his competitors alternate at the front meeting after meeting, with ups and downs in their performances, Dorian Boccolacci is always among the main protagonists of KF competitions in this start of season, regardless of the circuit. |
Peu nombreux au début, les bénévoles ont vu leur nombre s’accroître par les bénéficiaires eux-mêmes qui se relaient aux différentes tâches : aller chercher les denrées en camionnette, décharger les camions le matin, ranger, organiser et distribuer les aliments. | Few at first, the volunteers saw their numbers increase with the recipients themselves taking turns to do different jobs: driving the van to collecting the food, unloading the lorries in the morning, stocking, organizing and distributing the food. |
Notre équipe de baseball compte neuf frappeurs qui se relaient dans la formation. | Our baseball team has nine batters who rotate in the lineup. |
L'interprétation simultanée en cabine nécessite 2 interprètes qui se relaient. | Simultaneous interpreting in a booth requires 2 interpreters who take shifts. |
Les deux villes se relaient tous les quatre ans. | The two cities take turns every four years. |
Des centaines et des milliers de bénévoles se relaient pour soutenir la Marche. | Hundreds and thousands of volunteers are turning out to support the March. |
À Subingen, les équipes se relaient jour et nuit, 360 jours par an. | In Subingen, teams work in four shifts 360 days a year. |
Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines. | All this equipment is operated during two shifts per day. |
La production de fromage repose sur trois équipes qui se relaient sept jours sur sept. | Cheese production involves three shifts operating seven days per week. |
La production repose sur trois équipes qui se relaient du lundi matin au samedi matin. | Production is carried out in 3-shift operation from Monday morning to Saturday morning. |
Les membres de l'équipe se relaient pendant toute la journée jusqu'à ce que l'audience soit levée. | Members of a team work consecutively through the day until the court adjourns. |
En outre, les membres de la police civile se relaient en général à un rythme semestriel ou annuel. | Moreover, civilian police generally rotate out of operations after six months to one year. |
Des jeunes, en collaboration avec un frère, se relaient semaine après semaine pour travailler la terre de ce jardin. | Young people, working with a brother, take turns, week after week, working in the garden. |
Chaque cours dure 55 minutes et deux professeurs sont assignés à chaque classe. Ils se relaient toutes les deux jours de cours. | Every lesson lasts 55 minutes and two teachers are assigned to each class, rotating every two lessons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!