se regrouper

Dans la salle des cultes, une vingtaine de détenus se regroupent.
In the hall of worship, about 20 prisoners gather.
Ils se regroupent à vélo quelques fois par semaine.
They meet up for group rides a few times a week.
Quatorze animaux se regroupent rapidement sur la remorque.
Fourteen animals quickly crowd onto the trailer.
Cependant, ils ne se regroupent pas toujours ensemble.
Bedbugs however do not always mass together.
Les Soleils se regroupent dans une section et les Lunes dans une autre.
Have the Sun people stand in one area and the Moon people in another.
Puis d’autres deviennent l’Air et ils se regroupent dans une section.
Then have someone choose to be Air and stand in the Air area.
Ils se regroupent généralement, numérotant parfois plus de 100 oiseaux, et remontent la plage jusqu’aux dunes.
They usually regroup, sometimes numbering over 100 birds, and make their way up the beach to the dunes.
Ceux qui cherchent transformation et vérité se regroupent autour de tels Maîtres et travaillent avec eux sur le plan hiérarchique.
Those who seek transformation and truth gather around these Masters and work with them on the hierarchical plan.
Partout dans le monde, les pays se regroupent parce que l’union fait la force.
Countries round the world are coming together today because in collective cooperation they increase individual strength.
Ceux qui partagent ce point de vue se regroupent bientôt autour du mouvement de Réforme de la vie (Lebensreform, 1892).
Those which share this point of view gather soon around the movement of Reform of the life (Lebensreform, 1892).
Les bâtiments commerciaux, centres de shopping et les hotels se regroupent le long de ces deux autoroutes principales dans toutes leurs directions.
Commercial buildings, shopping malls and hotels cluster along these major highways in all directions.
Sous l’impulsion d’Elie LeCoultre, fils d’Antoine LeCoultre, les savoir-faire horlogers se regroupent progressivement sous un même toit.
Under the leadership of Elie LeCoultre, son of Antoine LeCoultre, all watchmaking skills are gradually brought together under one roof.
Pour vivre de manière plus intense la mission de l’évangélisation selon le charisme oblat, des laïcs se regroupent en associations.
In order to live more intensely the mission of evangelization according to the Oblate charism, some lay people gather in associations.
Un très grand nombre de personnes se regroupent à Medjugorje à chaque anniversaire de l'apparition de la Reine de la Paix.
A very large group of people gathers at every anniversary of the apparition of the Queen of Peace in Medjugorje.
Un trcs grand nombre de personnes se regroupent à Medjugorje à chaque anniversaire de l'apparition de la Reine de la Paix.
A very large group of people gathers at every anniversary of the apparition of the Queen of Peace in Medjugorje.
Les Oblats d’Aix se regroupent au 30, rue Cardinal, le 8 août 1921, et préparent leur retour définitif dans la première communauté.
The Oblates of Aix regrouped at 30, Cardinal street on August 8, 1921 and prepared for their definitive return to the original community.
La transaction peut avoir lieu entre les actionnaires des entités qui se regroupent ou entre une entité et les actionnaires d’une autre.
The transaction may be between the shareholders of the combining entities or between one entity and the shareholders of another entity.
Selon la tradition instaurée depuis quelques années, dans la Congrégation, les plus jeunes Filles de la Sagesse se regroupent par continents, une fois le temps.
According to the tradition established in recent years in the Congregation, the younger Daughters of Wisdom meet by continents occasionally.
Dans la plupart des cas, une telle offre n’est pas présentée par une organisation mais par plusieurs qui se regroupent à cette occasion.
In most cases, bids are not submitted by one organization alone, but by several organizations which come together to create a consortium.
De nombreuses informations indiquent que des combattants des Taliban et d'Al-Qaida se cachent et se regroupent le long de la frontière orientale et méridionale de l'Afghanistan.
There are many reports of Taliban and Al Qaeda fighters hiding and regrouping along the eastern and southern borders of Afghanistan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb