se refroidir

Ainsi, les polarités de l'autre jonction ferment un circuit électromagnétique et se refroidissent.
Thus, the polarities of the other junction close an electromagnetic circuit and cool down.
Ces roches fondues, connues sous le nom de magma, se refroidissent et se solidifient, ce qui crée des roches ignées.
These molten rocks, known as magma, cool down and solidify, which creates igneous rocks.
Ces pics submergés se refroidissent très rapidement, et la glace commence à se former sur eux en quelques minutes.
These submerged spikes get cold very quickly, and ice begins to form on them in a matter of minutes.
Quand les sphères ignées ont moins du dixième de la taille de votre soleil, elles se contractent, se condensent et se refroidissent rapidement.
When less than one tenth the size of your sun, these fiery spheres rapidly contract, condense, and cool.
Plus vous regardez vers le sud, les zones climatiques se refroidissent, mais vous avez toujours des températures moyennes entre 20 degrés Celsius et 31 degrés Celsius toute l'année.
The more you look to the south, the climate zones get cooler, but still you have average temperatures between 20 degrees Celsius and 31 degrees Celsius the whole year over.
Les aspirations religieuses se refroidissent et la vie spirituelle s’étiole.
Their religious aspirations are chilled; their spiritual life is darkened.
Ils se refroidissent ensuite et descendent jusqu'aux bancs.
They then cool and make their way to the benches.
Les mains et les pieds en raison de spasmes des vaisseaux sanguins se refroidissent.
The hands and feet due to spasm of blood vessels grow cold.
Les étoiles qui se refroidissent peuvent être physiquement gazeuses et prodigieusement denses en même temps.
Cooling stars can be physically gaseous and tremendously dense at the same time.
Finalement le sol et pripoverhnostnyj la couche de l'air se refroidissent vite dans la nuit.
As a result soil and pripoverhnostnyj air layer are quickly cooled at night.
Mes pieds se refroidissent.
My feet get cold.
Et s'ils se refroidissent au point que leur amour et leur ardeur le quittent ?
What if they grow so cold that their love and zeal are gone?
Les plats se refroidissent.
The food's getting cold.
Les murs fins se chauffent vite, mais aussi se refroidissent vite, gros - au contraire.
Thin walls quickly heat up, but also quickly cool down, thick - on the contrary.
Les stagiaires sont surpris de découvrir à quel point les gaz se refroidissent vite (et les liquides lentement).
Trainees are surprised to learn how quickly gases cool down (and how slowly liquids do).
P.459 - §7 Les étoiles qui se refroidissent peuvent être physiqueme nt gazeuses et prodigieusement denses en même temps.
Cooling stars can be physically gaseous and tremendously dense at the same time.
Ils sont fabriqués en polypropylène métallisé en cas de fréquence de 50/60 Hz, jusqu'à 1000V et se refroidissent naturellement ou par ventilateur.
They are built in metalised polypropylene for frequencies of 50/60 Hz, up to 1000 V and are cooled either naturally or by forced ventilation.
Mais même si les journées raccourcissent et que les nuits se refroidissent, il ne faut pas que cela finisse avec le plaisir de camper.
But even if the days are getting shorter and the nights are getting cooler, it does not have to end with the camping pleasure.
Cependant puisque les moyennes couches inférieures et du sable se refroidissent plus lentement, que supérieur et extrême, la surface de l'arbre se colore inégalement.
However because bottom and the sand middle class is cooled more slowly, rather than top and extreme also the tree surface is painted unequally.
P.458 - §4 Quand les sphères ignées ont moins du dixième de la taille de votre soleil, elles se contractent, se condensent et se refroidissent rapidement.
When less than one tenth the size of your sun, these fiery spheres rapidly contract, condense, and cool.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
gingerbread