se redresser

Elle se redresse et les regarde droit dans les yeux.
She straightens and looks them directly in the eye.
Gabrielle se redresse et marche vers la fenêtre.
Gabrielle straightens and walks over to the window.
Puis, il se redresse pour laisser son ami lui faire sa petite gâterie.
Then he straightens to allow his friend to make him his little treat.
Contrairement au cobra qui se redresse pour frapper, ce serpent attaque vers l'avant.
Unlike the cobra which stands up to strike, this snake strikes lunging forward.
Lynn se redresse et le regarde.
Lynn stands up and looks at him.
Ma mère regarde le document, sa tête se redresse pour regarder mon père.
My mother glances at the document, and her head snaps up to look at my father.
Elle se redresse comme un ours et rugit, brisant les lumières et nous plongeant dans les ténèbres.
It rears up like a bear and roars, shattering the lights and casting us into darkness.
Après une journée en camion, on ne sent plus son corps, on ne se redresse plus.
After an hour in the truck, your body was numb, you couldn't stand up.
Le leader, un homme bien rasé, propret et plutôt charmant se redresse et s'avance d'un pas.
The LEADER, a clean-cut, well groomed and rather handsome man straightens and takes a step forward.
Gabrielle, fronçant les sourcils, se redresse et sort de sa cachette derrière Xena, avant de tapoter la jeune femme sur l’épaule.
Gabrielle, a frown creasing her brow, straightens and steps out from behind Xena, tapping the young woman on the shoulder.
En quittant le village et la route se redresse, il y a un petit virage à gauche - c'est la Route de l'Ele.
As you leave the village and the road straightens out there is a small left hand turn - this is Route de l'Ele.
Pourtant, si l'euro ne se redresse pas, Monsieur le Président, c'est sa crédibilité aux yeux des citoyens qui finira par être mise en cause.
However, if the euro does not recover, Mr President, its credibility in the eyes of the public will be called into question.
Cela signifie qu'il y a moins de risque que le cours d'une action ne se redresse pas après une baisse de sa valeur.
This means that there is less risk that the share price of a blue chip will not recover after a price decline.
L'économie se redresse, les organismes de réglementation en concluent qu'ils ont bien fait leur travail (ce qui est vrai) et les réglementés s'opposent alors à un nouveau durcissement.
The economy recovers, the regulators conclude that they did their job well (which they have), and the regulated then resist further tightening.
En outre, pour atteindre ce résultat, il faudrait non seulement que la Yougoslavie participe à des actions de coopération régionale, mais aussi que son économie se redresse.
Moreover, that success requires not only the participation of Yugoslavia in regional cooperation schemes but also the recovery of the Yugoslav economy itself.
Elle abandonne sa chemise et se redresse juste à temps pour attraper un paquet contenant des habits et du savon, lancé par Xena qui la dépasse en allant vers le ruisseau.
She drops her skirt and straightens just in time to catch a bundle, containing cloths and soap, hurtled by Xena as her partner passes by on her way to the water.
Ils pourraient être convertis en logements sociaux, ce qui, compte tenu de la forte demande, permettrait de fournir une source de revenus jusqu’à ce que le marché se redresse.
Whilst they do develop properties for market sale, these are small in scale and could be converted to social housing, given the high demand, to provide a source of income until the market recovers.
Enfin, voici mon invention favorite, une fleur dans un vase qui dépérit de déception quand vous partez, quand vous revenez, elle se redresse pour vous accueillir, elle est heureuse de vous voir.
And my favorite feature, which is a flower in a vase that wilts when you leave in disappointment, and then when you come back, it comes up to greet you, happy to see you.
J’ai été émue de constater avec quelle vitalité et détermination le peuple haïtien se redresse au-dessus des décombres, se remet de ses peines et de ses pertes, se met à la tâche pour reconstruire une capitale et nombre de lieux dévastés.
I was moved to see the Haitian people's vitality and determination to rise up from the ruins, overcome their pain and loss, and get down to the task of rebuilding their capital and so many other devastated communities.
Malgré les nouvelles politiques, l'économie du pays ne se redresse pas.
In spite of the new policies, the country's economy isn't recovering.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict