se reconstituer

Lors de l'attribution des ressources en eau souterraine, il faudrait tenir compte du volume des réserves d'eau souterraine et de la vitesse à laquelle elles se reconstituent.
In allocating groundwater resources, account should be taken of the amount of groundwater in reserve and of the rate of its replenishment.
Les séquences de 12 chiffres communiquent directement avec notre ADN, stimulant ces constituants de base de la vie pour qu’ils abandonnent leurs programmes négatifs et se reconstituent selon un ensemble d’instructions plus positives.
The 12 number sequences communicate directly with our DNA, stimulating these basic building blocks of life to let go of negative programs and rebuild in line with a more positive set of instructions.
Elles se reconstituent à Nesle, au diocèse d’Amiens, en 1804-1816, puis s’installent à Saint Paul-aux Bois en Picardie, au diocèse de Soissons où elles restent jusqu’à leur exil de France en 1904, suite aux décrets anti-congréganistes.
They re-established themselves at Nesle, in the Diocese of Amiens, in 1804-1816, then installed themselves at Saint Paul-aux Bois in Picardy, in the diocese of Soissons where they remained until being exiled from France in 1904, following the decrees against the congregations.
C’est environ le temps qu’il faut pour que vos cellules sanguines se reconstituent.
This is about how long it takes for your blood cells to fully replenish themselves.
Il est important de mieux contrôler l'utilisation des nappes phréatiques qui ne se reconstituent pas.
It is important to better control the use of underground water that will not be replenished.
En attendant que les stocks se reconstituent, l'aquaculture semble offrir un début de solution.
While the world waits for stocks to regenerate, aquaculture may offer some hope for a solution.
Certains signes indiquent que les sols se reconstituent, principalement grâce à la régénération de la végétation naturelle.
There are signs of land recovery, mainly in the form of regeneration of the natural vegetation.
Nous ne pouvons pas espérer que les ressources se reconstituent si un effort important est constaté, comme les rapports scientifiques nous l'ont indiqué.
The stock cannot hope to recover if there is significant effort, as scientific reports have indicated to us.
Telle est, si l'on suit l'approche unilatérale que donne la Commission du développement durable, la meilleure solution pour que les ressources halieutiques se reconstituent.
If we follow the Commission's unilateral approach to sustainable development, that will be the best solution to enable fish populations to recover.
Plus grave encore, selon les scientifiques, il pourrait falloir plusieurs années de pluie pour que les réserves d'eau souterraine de nos îles se reconstituent et redeviennent potables.
More importantly, according to scientists, the fresh groundwater reservoirs of our small islands may require several years of rain to recover, replenish and be drinkable.
Les nappes phréatiques sont également exploitées plus vite qu’elles ne se reconstituent, comme en atteste un nombre croissant de rapports faisant état de fortes baisses des niveaux des nappes aquifères.
Groundwater, too, is used faster than it is replenished, as is clear from a growing number of reports documenting sharp drops in aquifer levels.
Il s'agit d'une espèce au cycle de vie très long et dont les ressources, une fois qu'elles sont épuisées, mettent de nombreuses années à se reconstituer, lorsqu'elles se reconstituent.
This is a species that has a very long life cycle and whose resources, once they have been depleted, will not recover, if at all, for many years.
Les échanges d'eaux limités avec l'océan Atlantique signifient aussi, malheureusement, que la mer Baltique est très vulnérable ; elle est incapable de diluer les grandes pollutions et, surtout, les stocks de poissons se reconstituent très lentement après une surpêche.
The limited water exchange with the Atlantic Ocean unfortunately also means that the Baltic Sea is very vulnerable - the sea lacks the ability to dilute large quantities of pollution and, what is more, fish stocks recover very slowly there after overfishing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted