se rasseoir
- Examples
L’homme, voyant sa crédibilité mise en cause, interrompit le rituel et intima à Nathan de se rasseoir. | The man, seeing his credibility on the line, interrupted the ritual and motioned for Nathan to sit down. |
De même, j'appelle Tiraspol à se rasseoir à la table des négociations et à renoncer à ses manœuvres dilatoires. | Likewise, I call on Tiraspol to sit back down at the negotiating table and put an end to its delaying tactics. |
Donc, les deux parties - le GAM et le gouvernement indonésien - doivent se rasseoir à la table des négociations, cesser les combats et reprendre le dialogue. | So both sides, the GAM and the Indonesian Government, must get back to the negotiating table, stop the fighting and resume the talking. |
Il ne suffit pas d'établir des objectifs, que ce soit pour les jeunes, les femmes, les chômeurs de longue durée, etc., pour ensuite se rasseoir et observer ce qui se passe. | It is not enough just to set targets whether for young people, women, the long-term unemployed etc., and then sit back and watch. |
Tomas s'approcha de la porte, mais Lionel lui dit de se rasseoir. | Tomas moved toward the door, but Lionel told him to sit back down. |
Option Se Lever ou Se Rasseoir sur tous les tournois. | The option to Sit Out or Sit Back in on all tournaments. |
Vous avez besoin de se rasseoir. | You need to sit back down. |
Le témoin peut se rasseoir. | The witness may be seated. |
Le témoin peut se rasseoir. | Now the witness may take his seat. |
Dis-lui de se rasseoir. | Tell him to seat down. |
Dis-lui de se rasseoir. | Tell her to sit down. |
On devrait se rasseoir. | I think we should sit down again. |
Dis-lui de se rasseoir. | Ask him to take a seat. |
Tout le monde va se rasseoir. | Everyone please be seated. |
On va aller se rasseoir. | We better get back now. |
Tout le monde va se rasseoir. | Get everybody seated safely. |
Les jeunes qui ne sont pas encore en âge, voudraient-ils se rasseoir ? | And all the boys who are not yet of age to serve, would you take your seats as well? |
Et les jeunes garçons qui ne sont pas encore en âge de servir, voudraient-ils se rasseoir également ? | And all the boys who are not yet of age to serve, would you take your seats as well? |
Lorsqu’il vint se rasseoir près d’elle, elle semblait avoir parfaitement déchiffré la vision qu’il avait eue. | When he sat back down next to her, she seemed to have deciphered perfectly what he had seen. |
Nous nous félicitons également des efforts répétés de Washington pour inciter tous les États à se rasseoir à la table des négociations. | We also appreciate Washington's repeated endeavours to urge all States to return to the negotiating table. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!